I think that's the year—and again I can't recall whether it's 1997-98 or 1998-99—that Mr. Quail, through the allocations of the department, gave me the extra money to cover those projects (1610) Hon. Shawn Murphy: Will you agree with me that you would probably be the only person within the Government of Canada at your level, whether it was an EX-4 or associate deputy minister, going right to the office of the Prime Minister to seek budgetary increases for your particular department?
Je crois que c'était—je ne me souviens pas si c'était en 1997-1998 ou 1998-1999—l'année où M. Quail, au moyen du budget du ministère, m'a accordé de l'argent supplémentaire pour couvrir ces projets (1610) L'hon. Shawn Murphy: Êtes-vous d'accord avec moi lorsque je dis que vous êtes probablement la seule personne au gouvernement du Canada, à votre niveau, c'est-à-dire un EX-4 ou un sous-ministre adjoint délégué, à vous adresser directement au bureau du premier ministre pour demander une augmentation du budget de votre service?