Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for extradition
Detention pending extradition
Extradition Act
Extradition procedure
Extradition proceeding
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
Pre-extradition detention
Request for extradition
Something for Nothing
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To put or insert something into the body.
To respond
To respond to something

Traduction de «extradited something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


Extradition Act [ An Act respecting extradition, to amend the Canada Evidence Act, the Criminal Code, the Immigration Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act and to amend and repeal other Acts in consequence | Extradition Act, 1877 ]

Loi sur l'extradition [ Loi concernant l'extradition, modifiant la Loi sur la preuve au Canada, le Code criminel, la Loi sur l'immigration et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle, et modifiant et abrogeant d'autres lois en conséquence | Loi d'extradition | Acte d'Ex ]


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


detention pending extradition | pre-extradition detention

tention en vue de l'extradition | détention à des fins extraditionnelles | détention extraditionnelle


request for extradition | application for extradition

demande d'extradition


extradition procedure | extradition proceeding

procédure d'extradition


To put or insert something into the body.

action: introduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The only provision in that agreement would be something to the effect that country a wishes to extradite Mr. X and Canada agrees to accept this as an agreement to extradite, provided there are contained in that agreement the relatively minimal elements already set out in the Extradition Act.

Cet accord précisera simplement qu'un pays donné souhaite obtenir l'extradition de M. Untel et que le Canada accepte dans le cadre de cet accord spécifique d'extradition pourvu qu'on respecte dans cet accord les critères relativement minimums déjà établis dans la Loi sur l'extradition.


There is no basis to be watering down the extradition process unless there is something about the extradition process that is making it more difficult.

Il n'y a aucune raison d'atténuer le processus d'extradition à moins que celui-ci ne comporte un élément qui le rende plus difficile.


I think that extradition is something to look at, because in all three of those situations the parents asked if it was an extraditable offence.

J'estime qu'il faut se pencher sur l'extradition car, dans ces trois cas, les parents ont demandé s'il s'agissait d'un délit passible d'une extradition.


This person is to be extradited for something that's a capital offence in the country requesting the extradition.

Cette personne doit être extradée pour avoir commis un crime capital dans le pays qui demande l'extradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is something that obviously you're going to be studying, but it is part— The Extradition Act speaks to extradition generally, but it is obviously part of our ongoing effort to ensure that we have a successful war crimes strategy in this country.

Bien sûr, c'est un sujet sur lequel vous allez vous pencher, mais il fait partie.La Loi sur l'extradition porte sur l'extradition en général, mais elle s'inscrit bien sûr dans le cadre du travail que nous faisons toujours pour avoir dans notre pays une stratégie efficace en matière de crimes de guerre.


Finally – and this is something that also ought to be emphasised today – European governments too have been involved in the extradition, and partly even in the interrogation, of detainees at Guantánamo Bay.

Enfin - et il fallait également insister sur ce point aujourd’hui -, les gouvernements européens ont également participé à l’extradition, et en partie même à l’interrogatoire, de détenus à Guantanamo.


Finally – and this is something that also ought to be emphasised today – European governments too have been involved in the extradition, and partly even in the interrogation, of detainees at Guantánamo Bay.

Enfin - et il fallait également insister sur ce point aujourd’hui -, les gouvernements européens ont également participé à l’extradition, et en partie même à l’interrogatoire, de détenus à Guantanamo.


Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extradition agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is requested – and by the second part of the agreement, namely that relating to what is termed mutual legal aid.

Tant l’accord sur l’extradition, qui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requérant - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du terme.


Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extradition agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is requested – and by the second part of the agreement, namely that relating to what is termed mutual legal aid.

Tant l’accord sur l’extradition, qui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requérant - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du terme.


Unfortunately, the recent terrorist attacks in the United States meant that the very first measure adopted at the Council of Justice and Home Affairs Ministers of 20 September last was to mobilise to the fullest possible extent the mechanisms provided for in both Conventions, and in the short term, replace the extradition procedure within the Union with a simple procedure for handing over the perpetrators of terrorist acts and other crimes, something your rapporteur has repeatedly called for, and was provided envisaged in Tampere Summ ...[+++]

Malheureusement, à la suite des récents actes terroristes, la première mesure adoptée au cours de la réunion du Conseil des ministres Justice et affaires intérieures, le 20 septembre dernier, a consisté à mobiliser au maximum les mécanismes prévus dans les deux conventions et à remplacer à court terme au sein de l'Union la procédure d'extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs d'actes terroristes et d'autres délits, ainsi que votre rapporteur l'avait demandé à maintes reprises et que cela est prévu au paragraphe 35 des conclusions du Conseil européen de Tampere.


w