By contrast, the Court rejects the justifications put forward by Sweden pursuant to which the delay in complying with the judgment of 2010 was attributable to extraordinary internal difficulties connected with specific aspects of the legislative procedure, to the extensive political debate on the transposition of the directive, and to the issues raised in terms of difficult choices involving weighing the protection of privacy against the need to combat crime effectively.
En revanche, la Cour rejette, d'une part, les justifications invoquées par la Suède selon lesquelles le retard dans l’exécution de l’arrêt de 2010 serait dû à des difficultés internes extraordinaires, liées aux particularités de la procédure législative, au large débat politique sur la transposition de la directive, et aux problèmes suscités quant aux choix difficiles impliquant la mise en balance de la protection de la vie privée avec la nécessité de lutter efficacement contre la criminalité.