Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disasters
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Mania with mood-congruent psychotic symptoms
Manic stupor
Mood-incongruent psychotic symptoms
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Short presentation
Torture

Vertaling van "extremely short presentation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Spinocerebellar ataxia type 29 (SCA29) is a rare disease with main features of very slowly progressive or non-progressive ataxia, dysarthria, oculomotor abnormalities and intellectual disability. SCA29 presents at birth, or shortly, after with manife

ataxie spinocérébelleuse type 29


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


An extremely rare malignant epithelial tumor of the small intestine (most often localized in the duodenum). Presenting symptoms are often nonspecific, such as weight loss, epigastric pain, anorexia, weakness, fatigue, vomiting and abdominal distensio

carcinome épidermoïde de l'intestin grêle


An extremely rare epithelial neoplasm of the liver and biliary tract which presents with heterogenous histological findings and not yet fully defined clinicopathological characteristics. Patients usually present with nonspecific signs and symptoms, s

carcinome indifférencié du foie et des voies biliaires intrahépatiques


Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My question, first of all, to the doctor— In your extremely short presentation, too short—five minutes is a terribly inadequate time for this sort of complex issue—you referred to a clinical psychologist who you say without adequate investigation, meaning an insufficient investigation, made a recommendation.

Ma première question s'adresse au docteur.Dans votre exposé extrêmement court, trop court—cinq minutes sont loin de suffire dans le cas d'une situation aussi complexe—vous avez fait allusion à un psychologue clinicien qui, sans avoir procédé à une enquête adéquate, ce qui veut dire sans avoir suffisamment enquêté, a fait une recommandation.


Mr. Beachell, I was extremely touched by your short presentation on the Latimer case.

Je dois vous dire, monsieur Beachell, que j'ai été très touchée par le très court exposé que vous avez fait au sujet du cas Latimer.


I want to be clear, however, that while it's extremely important that you be here, and are able to make a public presentation about these changes and the process, this is very much a flawed process in that we're being asked, as a committee, to look at these particular clauses in a very short window of time.

Je tiens cependant à préciser que, même s'il est extrêmement important que vous soyez ici et que vous puissiez faire un exposé public sur ces changements et sur le processus, il demeure que ce processus est bien imparfait, car on nous demande, en tant que comité, d'examiner ces dispositions en très peu de temps.


50. Is confident that the greater use of IFIs will have an extremely positive impact on the European economy, but fears that, in practice, this will be limited to projects offering short- to medium-term returns; fears that investment in projects equally fundamental to the achievement of the EU’s strategic objectives for intelligent, sustainable and inclusive growth may not be realised because such projects are deemed too risky for investors, and because public funds are lacking; calls, therefore, on the Commission to submit, as quic ...[+++]

50. est confiant dans les effets plus que positifs d'une utilisation accrue des instruments financiers sur l'économie européenne, mais craint que ceux-ci se limitent, en pratique, aux projets offrant un rendement à court et moyen termes; craint que les investissements dans des projets tout aussi nécessaires à la réalisation des objectifs de la stratégie de l'Union pour une croissance intelligente, durable et inclusive ne puissent être réalisés en raison des risques trop élevés qu'ils comportent pour les investisseurs ainsi que du manque de fonds publics; demande en conséquence à la Commission de présenter, le plus rapidement possible, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It seems somewhat ironic that the Commission and the Council Presidency are urging the European Parliament to give its position by the end of 2007 (an extremely short timetable given the delays in submitting and presenting the proposal) when neither the Commission nor the Council appear to see the conclusion of an agreement on this dossier and the nomination of a Director as a priority of paramount importance.

Il semble quelque peu ironique que la Commission et la présidence du Conseil pressent le Parlement européen de donner son avis à la fin de 2007 (un délai extrêmement court, eu égard au retard pris dans la soumission et la présentation de la proposition), alors que ni la Commission ni le Conseil ne paraissent considérer la conclusion d'un accord sur ce dossier et la nomination d'un directeur comme une priorité majeure.


I would also like to inform you that we shall shortly – before the end of April – present a road map of this kind for visa-free travel for Serbia where, likewise, ordinary citizens value this extremely highly.

Je voudrais aussi vous annoncer que nous allons – avant fin avril – présenter une feuille de route de ce type pour des voyages sans visa pour la Serbie; là aussi, les citoyens ordinaires apprécient très fort cette mesure.


One extremely important thing the Feminist Alliance For International Action is now engaged in, and that we hope to be able to present to you very shortly as part of our Beijing +10 work, is an analysis of the last 10 federal budgets.

La Feminist Alliance For International Action fait actuellement quelque chose d'extrêmement important que nous espérons pouvoir vous soumettre très bientôt dans le cadre de notre travail pour Beijing +10: une analyse des 10 derniers budgets fédéraux.


Given the fact that Commissioner Vitorino will shortly be presenting reports (Argo and Ulises) and balance-sheets on this issue, and given the urgent need for the new measures to include the Granada (Spain) coastline, where the situation has worsened with the extreme sharpening of containment measures in the Tarifa area, what measures does the Council envisage to improve this situation?

Dans la perspective de la présentation prochaine devant le Conseil, par le commissaire Vitorino, des rapports Argo et Ulysse et de documents faisant le point sur cette question, et considérant l’urgence d’étudier attentivement, dans le cadre des nouvelles mesures, le problème des côtes de la province de Grenade (Espagne), qui s’est aggravé en raison du renforcement des mesures de sécurité dans la zone de Tarifa, quelles mesures le Conseil entend-il prendre afin d’améliorer la situation?


In the present circumstances it is, however, highly unlikely that even extremely rapid progress in cooperation among the European partners can, in the short and even in the longer term, offset the technological advantage enjoyed by the United States.

Dans les circonstances actuelles, il est peu vraisemblable que même des progrès rapides de la coopération entre les partenaires européens permettent, à court et même à long terme, de remplacer l'avantage technique des États–Unis.


Therefore, Mr. Baker, I have followed your instructions religiously, even if it may disappoint Mr. Cummins, in keeping my presentation extremely short.

Par conséquent, monsieur Baker, je vais suivre vos instructions religieusement, même si je déçois ainsi peut-être M. Cummins, et m'en tenir à de très brefs propos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely short presentation' ->

Date index: 2023-11-04
w