Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extremism and anti-brussels sentiment " (Engels → Frans) :

“After five years of austerity, increasing political extremism and anti-Brussels sentiment, it is imperative that we make the EU more visible, tangible, relevant and accessible to the lives of citizens”, stated Luca Jahier, President of the Various Interests Group of the EESC at the conference organised in partnership with European Movement Ireland.

"Après cinq années dominées par l'austérité, la montée de l'extrémisme politique et un sentiment d'hostilité envers Bruxelles, nous devons impérativement donner davantage de visibilité, de consistance et de place à l'UE dans le quotidien des citoyens et la leur rendre plus accessible", a déclaré Luca Jahier, président du groupe "Activités diverses" du CESE, lors de la conférence organisée en partenariat avec le Mouvement européen Irlande.


It is a useful perspective from which to take forward the debate on pursuing European integration at a time of rising anti-European sentiment among citizens, growing populism and extremism.

Elle constitue également une perspective intéressante pour faire avancer le débat sur la poursuite de la construction européenne à un moment où l'on observe une progression du sentiment anti-européen parmi les citoyens, ainsi qu'une montée du populisme et de l'extrémisme.


Of course, the Iraq crisis was a difficult one; however, in my view the way in which during the Greek Presidency the 'gang of four' convened in April in Brussels to consider alternative defence structures to NATO merely reinforced anti-American sentiment in Europe.

Bien entendu, la crise irakienne a été une crise difficile. Je pense toutefois que, durant la présidence grecque, la manière dont le "gang des quatre" s’est réuni en avril à Bruxelles afin d’envisager des structures de défense présentant une alternative à l’OTAN a tout simplement renforcé le sentiment anti-américain en Europe.


They're the most extreme expressions of anti-gay sentiment.

Ce sont les expressions les plus extrêmes de sentiments anti-gais.


Firstly, I find the whole anti-road sentiment of this report baffling in the extreme.

Premièrement, je trouve le sentiment antiroutes général de ce rapport extrêmement déroutant.


Therefore, I wonder if Ms. Marleau would agree to integrate subparagraph a) and even subparagraph b), which Mr. Benoit is seeking to delete, into her recommendation. Personally, I disagree with Mr. Benoit because it's extremely simplistic to say that this is nothing more than anti-American sentiment.

Je me demande donc si Mme Marleau serait, de son côté, d'accord qu'on intègre à sa recommandation le sous-alinéa a) et même le sous-alinéa b), que M. Benoit veut éliminer, proposition sur laquelle je ne suis pas personnellement d'accord parce que je crois qu'il est très simpliste de dire que c'est simplement de l'antiaméricanisme.


– (IT) Mr President, the documents on terrorism are certainly notable, although I believe we should pay far greater attention to the dangerous, worrying, serious signs of anti-Semitism and aggression against Jewish institutions and figures, including religious ones, as shown by the extremely serious attack on the Chief Rabbi of Brussels.

- (IT) Monsieur le Président, les rapports sur le terrorisme sont certainement appréciables, même si nous pensons qu'il faut être attentif aux signes dangereux, inquiétants et graves d'antisémitisme et d'agressivité vis-à-vis des institutions et des personnalités - parfois religieuses - israélites, comme le prouve l'inacceptable agression dont a été victime le grand rabbin de Bruxelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremism and anti-brussels sentiment' ->

Date index: 2022-02-24
w