If we could find a mechanism by which the voice of the native people, the voice of the landowners or the farmer would be heard and would be given the same weight as Greenpeace, as IFAW, as the extremist organizations with a totally different agenda from the one that is supposed to be sought by the bill, then we'll be able to achieve something.
Si nous pouvions trouver un mécanisme qui donne la parole aux Autochtones, aux propriétaires fonciers ou aux agriculteurs et les mettent sur le même plan que Greenpeace, que l'IFAW ou que des organisations extrémistes ayant des objectifs totalement différents de ceux que ce projet de loi est censé appuyer, nous pourrions alors obtenir des résultats.