Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "f-35 jets and compare his comments " (Engels → Frans) :

I do not have to look too far to realize why. I only have to read the Auditor General's report on the F-35 jets and compare his comments with the statements made by this government's members in this House.

Je n'ai pas à regarder trop loin pour trouver la source de mes doutes: je n'ai qu'à lire le rapport du vérificateur général sur les F-35 et le comparer avec ce que les députés de ce gouvernement ont affirmé en cette Chambre.


By way of example, and Mr. Clark alluded to this in his comments, we, too, compared trust company interest rate spreads on residential mortgages between 1984 and 1995, and also compared the higher cost of auto loans offered through bank branches to bank-funded dealer auto loans.

Pour prendre un exemple, et M. Clark en a parlé lui aussi, nous avons comparé l'écart entre les taux d'intérêt des sociétés de fiducie sur les hypothèques résidentielles de 1984 à 1995, puis nous avons comparé le coût plus élevé des prêts-automobile offerts par l'entremise des succursales bancaires aux concessionnaires automobiles financés par les banques.


35. Endorses the opinion of the High Commissioner for Human Rights comparing climate change caused by human activity to the action of a pyromaniac setting fire to his own house; considers that the agreements reached at COP21 in Paris remain insufficient to halt climate change and guarantee the social and environmental rights of peoples; calls on the EU delegation and the representatives of the Member States to support, within the HRC, the proposal to set up an international environmental justice tribunal under the aegis of the Unite ...[+++]

35. partage l'opinion du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, qui compare le changement climatique d'origine humaine à l'action d'un pyromane qui mettrait le feu à sa maison; estime que les accords conclus lors de la COP21 à Paris restent insuffisants si l'on veut mettre fin au changement climatique et garantir les droits sociaux et environnementaux des peuples; demande à la délégation de l'Union et aux représentants des États membres de soutenir, au sein du CDH, la proposition de création d'un tribunal international de justice environnementale sous l'égide des Nations unies et d'œuvrer à la ...[+++]


The Minister of National Defence will often go to his microphone and say that not one penny has been spent on F-35 acquisitions— Mr. Speaker, I am sorry to interrupt because I hate to rise on points of order, but I would allow the Leader of the Opposition to withdraw his comment about a half-lie.

En public, le ministre de la Défense nationale déclare souvent que pas un sou n'a été dépensé pour l'acquisition des F-35. Monsieur le Président, je suis désolée d'interrompre le chef de l'opposition parce que je déteste invoquer le Règlement, mais je lui offre la chance de retirer sa remarque à propos d'un demi-mensonge.


18. Notes that, as in previous years, most inquiries opened by the Ombudsman concerned the Commission (52,7 %); notes that the number of inquiries opened in 2012 concerning the European Parliament almost doubled compared with 2011; calls on its Secretariat to cooperate fully with the Ombudsman and ensure compliance and consistency with his recommendations and comments regarding administrative practices;

18. prend note qu'au cours des dernières années, la plupart des enquêtes ouvertes par le Médiateur concernaient la Commission (52,7 %); observe que le nombre d'enquêtes ouvertes en 2012 concernant le Parlement européen a presque doublé par rapport à 2011; invite son secrétariat à coopérer pleinement avec le Médiateur et à veiller à assurer la conformité et la cohérence avec ses recommandations et remarques concernant les pratiques administratives;


18. Notes that, as in previous years, most inquiries opened by the Ombudsman concerned the Commission (52.7 %); notes that the number of inquiries opened in 2012 concerning the European Parliament almost doubled compared with 2011; calls on its Secretariat to cooperate fully with the Ombudsman and ensure compliance and consistency with his recommendations and comments regarding administrative practices;

18. prend note qu'au cours des dernières années, la plupart des enquêtes ouvertes par le Médiateur concernaient la Commission (52,7 %); observe que le nombre d'enquêtes ouvertes en 2012 concernant le Parlement européen a presque doublé par rapport à 2011; invite son secrétariat à coopérer pleinement avec le Médiateur et à veiller à assurer la conformité et la cohérence avec ses recommandations et remarques concernant les pratiques administratives;


I intend to take advantage of his presence to ask him his comments on the success of the new voter registration system as compared to the old enumeration system.

Je compte profiter de sa présence pour lui demander ses observations à propos du succès que remporte le nouveau système d'inscription des électeurs, par rapport à l'ancien système de dénombrement.


Finally, as to the fourth plea, alleging infringement of Article 73 of Regulation No 40/94, the Court of First Instance held, in particular, in paragraphs 103 to 105 of the judgment under appeal, that it cannot be alleged that the Board of Appeal based its decision on reasons or evidence on which the applicant had not had an opportunity to present its comments, since the examiner had already found, in his decision, that ‘the applicant’s turnover did not enable it to be inferred that the consumer recognised the sweets from their wrapper ...[+++]

13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] ...[+++]


As this is a question and comment period, I would ask the hon. member-I must say that I disagree with his comments and that I do not want to use unparliamentary language-if he knew what he was talking about when he alleged that Quebec dairy producers were being treated unfairly compared with Western grain farmers?

Comme il s'agit d'une période de questions ou commentaires, j'aimerais demander au député d'en face-et je dois dire que je ne suis pas d'accord avec ses propos et que je ne veux pas utiliser des termes non parlementaires-lorsqu'il alléguait que les producteurs laitiers du Québec étaient traités de façon inéquitable vis-à-vis des producteurs céréaliers de l'Ouest, s'il savait de quoi il parlait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'f-35 jets and compare his comments' ->

Date index: 2023-05-01
w