First, instead of referring to the administrative practice, we would put as the criteria the maintenance of the competitive position of Canada Post, Export Development Canada, VIA Rail and so forth, because we know they face competition from other companies in the private sector.
Tout d'abord, au lieu de faire allusion à la pratique administrative, le critère serait le maintien de la position concurrentielle de la Société canadienne des postes, de Développement des exportations Canada, de VIA Rail, et cetera, parce que nous savons que ces compagnies sont confrontées à des rivales du secteur privé.