Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face these obstacles head » (Anglais → Français) :

In fact the EU faces significant obstacles in achieving a wider deployment of these KETs.

En fait, l’UE rencontre d’importants obstacles à la réalisation d’un plus grand déploiement de ces technologies clés génériques.


It identifies the obstacles and challenges faced by Member States in developing their childcare facilities for young children, it highlights the need to reaffirm these objectives and serves as a reminder of the commitments the European Commission has made to supporting the Member States, and, together with the recent, additional initiatives from the Commission such as the proposal for a Directive on gender balance on company boards[7], it represents a real contribution from the Commission to t ...[+++]

Il identifie les obstacles et les défis auxquels les Etats membres doivent faire face dans le développement de services d'accueil des jeunes enfants. Il souligne la nécessité de réaffirmer ces objectifs et rappelle les engagements de la Commission européenne pour soutenir les Etat membres. Il constitue avec l'ensemble des initiatives récentes et complémentaires de la Commission, telle que la proposition de directive sur l'équilibre femmes-hommes dans les conseils d'administration[7], une réelle contribution de la Commission à la réali ...[+++]


FCH technologies can offer a number of clean, sustainable long-term European solutions to many societal challenges but these technologies are still facing many obstacles to effective research and innovation and to large-scale deployment.

Les techniques PCH peuvent offrir un certain nombre de solutions européennes à long terme, propres et durables, aux nombreux défis de société mais elles se heurtent encore à de multiples obstacles à l'effectivité de la recherche et de l'innovation et au déploiement à grande échelle.


Higher income Europeans do not face these obstacles.

Les Européens qui ont de meilleurs revenus ne sont pas confrontés à ces obstacles.


– (ES) Mr President, the Union for the Mediterranean faces real obstacles and what I am asking of the European Union, of all the institutions and of Parliament, is determination, considerably more determination, when it comes to trying to overcoming these obstacles.

– (ES) Monsieur le Président, l’Union pour la Méditerranée est confrontée à de vrais obstacles et ce que je demande à l’Union européenne, à toutes les institutions et au Parlement, c’est de la détermination, nettement plus de détermination, quand il s’agit d’essayer de surmonter ces obstacles.


45. Reiterates its call on the Commission to produce a scoreboard presenting the obstacles faced by Union workers wishing to make use of their right to free movement, describing how these obstacles are being tackled in the Member States and serving to assess whether they are dealt with in a thorough and effective manner, not least by examining the phenomenon of ‘social dumping’; calls on the Commission to present an action plan to remove the persistent obstacles facing Un ...[+++]

45. réitère sa demande tendant à ce que la Commission présente un tableau de bord cernant les obstacles auxquels les travailleurs de l'Union sont confrontés lorsqu'ils souhaitent user de leur droit à la libre circulation, exposant comment ces obstacles sont abordés dans les États membres, pour déterminer si ceux-ci sont traités de manière approfondie et efficace, notamment en examinant le phénomène du dumping social; demande à la Commission de présenter un programme d'action pour éliminer les obstacles subsistants auxquels se heurtent les citoyens de l'Union qui souhaitent faire ...[+++]


These systems are far too complicated and are often incomprehensible, so that companies of this kind face frustrating obstacles.

Ces systèmes sont trop compliqués, très souvent incompréhensibles, de sorte que les petites et moyennes entreprises, en particulier, sont très frustrées par ces obstacles.


In addition, it will further study the ways in which interested entrepreneurs from migrant communities can contribute to the development of their country of origin, the obstacles they face in doing so and the policies that should be followed to overcome these obstacles.

En outre, la Commission étudiera davantage la manière dont les entrepreneurs intéressés, issus de communautés de migrants, peuvent contribuer au développement de leur pays d'origine, les obstacles auxquels ils sont confrontés à cet égard et les politiques qu'il conviendrait de mettre en place pour les surmonter.


While these initiatives address the legal, administrative and linguistic barriers to mobility, faced by students, persons undergoing training, teachers and trainers, the present Action Plan focuses on removing the obstacles to labour market mobility.

Tandis que ces initiatives s'attaquent aux obstacles juridiques, administratifs et linguistiques à la mobilité auxquels sont confrontés les étudiants, les personnes en formation, les enseignants et les formateurs, le présent plan d'action se concentre sur la suppression des entraves à la mobilité sur les marchés de l'emploi.


Even if there is no doubt that general human rights standard apply to people with disabilities, there is widespread evidence that they face major obstacles to enjoy these rights.

Même s'il ne fait aucune doute que les normes générales de droits de l'homme s'appliquent aux personnes handicapées, des preuves très répandues font état d'obstacles importants rencontrés par les personnes handicapées dans la jouissance de ces droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face these obstacles head' ->

Date index: 2021-07-20
w