Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediterranean faces real " (Engels → Frans) :

– (ES) Mr President, the Union for the Mediterranean faces real obstacles and what I am asking of the European Union, of all the institutions and of Parliament, is determination, considerably more determination, when it comes to trying to overcoming these obstacles.

– (ES) Monsieur le Président, l’Union pour la Méditerranée est confrontée à de vrais obstacles et ce que je demande à l’Union européenne, à toutes les institutions et au Parlement, c’est de la détermination, nettement plus de détermination, quand il s’agit d’essayer de surmonter ces obstacles.


How does the Commission plan to meet the specific needs of Mediterranean partner countries which face real economic problems and demographic challenges?

En effet, comment la Commission compte-t-elle répondre aux besoins spécifiques des pays partenaires méditerranéens dont les difficultés économiques et les enjeux démographiques ne sont plus à démontrer?


What measures does the Council intend to take to implement and give real face to the agreements adopted at the recent Barcelona Euro-Mediterranean Conference?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il adopter pour rendre effectifs les accords conclus lors de la récente conférence euro-méditerranéenne de Barcelone?


What measures does the Council intend to take to implement and give real face to the agreements adopted at the recent Barcelona Euro-Mediterranean Conference?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il adopter pour rendre effectifs les accords conclus lors de la récente conférence euro-méditerranéenne de Barcelone?


Despite the shocking events in the Middle East, the Mediterranean dialogue has probably never been as necessary as it is today, for we face today the great danger of a real clash of civilisations breaking out.

En dépit des événements bouleversants au Moyen-Orient, le dialogue euroméditerranéen n'a sans doute jamais été aussi nécessaire que maintenant. Car nous courons aujourd'hui le risque d'assister à un choc des civilisations.


Financial resources and indicative allocation In its Communication of 19 October 1994, the Commission indicated that, in view of the challenges facing our partners to the South, if the Mediterranean non-member countries were to succeed in their transition to a free trade area, manage their interdependence and promote regional cooperation, it was essential that the Community provide sufficient financial backing to ensure that the programmes adopted had a real impact on social an ...[+++]

Moyens financiers et répartition sectorielle indicative Dans sa Communication du 19 octobre 1994, la Commission a estimé que pour réussir la transition des pays tiers méditerranéens vers une zone de libre-échange d'une part, et d'autre part pour gérer les interdépendances et promouvoir la coopération régionale, il est indispensable pour la Communauté, compte tenu des défis auxquels nos partenaires du Sud doivent faire face, d'arriver à une masse critique financière permettant aux programmes à financer d'avoir un réel impact sur le dév ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterranean faces real' ->

Date index: 2024-07-04
w