Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faceless and terrorism indiscriminately " (Engels → Frans) :

Terrorism involves the unlawful and indiscriminate use of violence and intimidation against citizens.

Le terrorisme consiste à utiliser illégalement et aveuglément des actes de violence et d'intimidation à l'encontre de citoyens.


There is a difference between indiscriminate mass killings of people and genocide; and there is a difference between incitement to hatred against identifiable groups and incitement to terrorism, which is much more indiscriminate, I would say.

Il existe une différence entre l'incitation à la haine contre des groupes identifiables et l'incitation au terrorisme, qui a une cible beaucoup plus large, si je puis dire.


Condemns all acts of terrorism and underlines that there can be no justification whatsoever for acts of indiscriminate violence against the civilian population; expresses its sympathy and solidarity with the friends and families of all victims of violence, including those of the recent Moscow Metro bombings, the recent attack against the Chechen Parliament, and the countless attacks continually made on the population of the Caucas ...[+++]

condamne tous les actes de terrorisme et souligne qu'il ne peut y avoir de justification quelconque à des actes de violence aveugle à l'encontre de la population civile; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les amis et les parents des victimes des violences commises, notamment celles des récents attentats perpétrés dans le métro de Moscou, le récent attentat contre le parlement tchétchène et les attaques innombrables commises à l'encontre des populations des républiques caucasiennes;


– (FR) Madam President, you were right to stress just how emotionally charged this debate is, and right now, we are thinking of all the victims. They have all been struck by terrorism in a completely indiscriminate and completely unjust way.

− Madame la Présidente, vous avez eu raison de souligner combien ce débat est chargé d’émotion, et, en ce moment, nous pensons à toutes les victimes, qui sont tombées sous les coups du terrorisme de manière complètement aveugle et de manière complètement injuste.


Terrorism does not declare itself before striking, terrorism is faceless and terrorism indiscriminately kills innocent civilians.

Le terrorisme ne se déclare pas avant de frapper, le terrorisme n'a pas de visage et tue au hasard des civils innocents.


Global responses to the globalisation of terrorism are called for. However, in addition to this universal approach, there is a need to express solidarity with the United States. Article 5 of the North Atlantic Treaty was therefore invoked yesterday. A clear definition at all levels of the nature of the fight against terrorism is also needed. This fight will not curtail freedoms, it is a fight to defend the intrinsic freedom of every individual, namely the right to life and the right not to be subjected to indiscriminate violence.

Solidarité - en plus de cette vision universelle, parce que, face à la mondialisation du terrorisme, il faut donner des réponses mondiales - ; solidarité avec les États-Unis, dans laquelle se place l'application de l’article 5 du traité de l’OTAN hier, et une définition claire à tous les niveaux de ce qu'est la lutte antiterroriste, qui n’est pas une lutte qui réduit les libertés mais une lutte pour défendre la liberté essentielle de la personne, qui est le droit à la vie ...[+++]


Terrorism in the years ahead is expected to become more violent, indiscriminate, and unpredictable than in recent years.There will likely be terrorist attacks whose sole aim would be to insight terror itself.Canadians now more than ever, are potential victims and Canada the potential venue for terrorist attacks.

Au cours des prochaines années, les terroristes risquent de frapper avec davantage de violence, moins de discernement et de façon plus imprévisible que ces dernières années. [.] Il y aura vraisemblablement des attentats terroristes dont le seul but sera d'engendrer la terreur même.


Terrorism in the years ahead is expected to become more violent, indiscriminate and unpredictable.There will likely be terrorist attacks whose sole aim would be to incite terror itself.

Au cours des prochaines années, les terroristes risquent de frapper avec davantage de violence, moins de discernement et de façon plus imprévisible.Il y aura vraisemblablement des attentats terroristes dont le seul but sera d’engendrer la terreur même.


Terrorism in the years ahead is expected to become more violent, indiscriminate and unpredictable.There will likely be terrorist attacks whose sole aim would be to incite terror itself.Canada a potential venue, for terrorists attacks.

Au cours des prochaines années, les terroristes risquent de frapper avec davantage de violence, moins de discernement et de façon plus imprévisible que ces dernières années [.]. Il y aura vraisemblablement des attentats terroristes dont le seul but sera d’engendrer la terreur même [.].


By displaying their preparedness to cause indiscriminate, massive casualties they have already crossed the moral threshold between conventional and catastrophic terrorism, even though none of their attempts to stage acts of catastrophic terrorism with use of nuclear weapons or materials have succeeded so far.

En montrant qu'ils étaient prêts à causer de lourdes pertes humaines sans faire de distinction parmi les victimes, ils avaient déjà franchi la ligne entre le terrorisme conventionnel et le terrorisme catastrophique même si aucune de leurs tentatives d'actes terroristes catastrophiques dans lesquels ils utiliseraient des armes ou des matières nucléaires n'a encore réussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faceless and terrorism indiscriminately' ->

Date index: 2022-03-16
w