Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest a ship
Arrest a suspect
Cardiac arrest
Defer a judgment
Due to anaesthesia during the puerperium
Facilitate physical activity in the community
Facilitate physical activity within a community
Facilitate sport in the community
Facilitating the Entry of Temporary Workers to Canada
Failure
Stay the proceedings
Support the healing process related to sexual assault
The Community Development Facilitator's Guide
Use pedagogic tools to encourage the creative process

Traduction de «facilitated the arrest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


facilitate the healing process related to sexual assaults | support the healing process related to sexual assault | facilitate the healing process related to sexual assault | facilitate the healing processes related to sexual assaults

faciliter le processus de guérison après une agression sexuelle


deliver physical education activities within the community | facilitate sport in the community | facilitate physical activity in the community | facilitate physical activity within a community

faciliter l'activité physique dans la communauté


International Convention for the Unification of Certain Rules relating to the Arrest of Seagoing Ships | International Convention relating to the Arrest of Seagoing Ships

Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer


facilitate creative engagement by employing pedagogic strategies | use pedagogic tools to encourage the creative process | employ pedagogic strategies to facilitate creative engagement | use pedagogic strategies to facilitate creative processes

appliquer des stratégies pédagogiques pour faciliter l'engagement créatif


Consolidated Resolution on the Facilitation of Road Transport | Revised Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4)

Résolution d'ensemble révisée sur la facilitation des transports routiers internationaux (R.E.4) | Résolution d'ensemble sur la facilitation des transports routiers


The Community Development Facilitator's Guide [ The Community Development Facilitator's Guide - A Tool to Support the Community Development Handbook ]

Le Guide de l'animateur de développement des collectivités [ Le Guide de l'animateur de développement des collectivités - Un outil de soutien du Guide de développement des collectivités ]


arrest a ship | arrest a suspect | defer a judgment | stay the proceedings

appréhender | arrêter | surseoir(à statuer)


Facilitating the Entry of Temporary Workers to Canada: Fourth Report, Standing Committee on Citizenship and Immigration [ Facilitating the Entry of Temporary Workers to Canada ]

Faciliter l'admission des travailleurs temporaires au Canada: quatrième rapport, Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration [ Faciliter l'admission des travailleurs temporaires au Canada ]


Cardiac:arrest | failure | due to anaesthesia during the puerperium

Arrêt cardiaque | Insuffisance cardiaque | dû (due) à une anesthésie au cours de la puerpéralité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As such it should have facilitated the arrest of Omar al-Bashir, a leader – as has been said – against whom an international arrest warrant has been issued by the International Criminal Court for crimes against humanity, war crimes and genocide in Darfur.

Il aurait dû, à ce titre, faciliter l’arrestation d’Omar el-Béchir, un dirigeant - cela a été dit - qui fait l’objet d’un mandat d’arrêt international émis par la CPI pour crime contre l’humanité, crimes de guerre et génocide au Darfour.


19. Welcomes that the cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has continued to be satisfactory and the cooperation between the Tribunal and the State and Entity authorities was adequate; stresses the need to continue to fulfil the obligations and to facilitate the arrest of all ICTY indictees and to dismantle their support networks; calls for more effective cooperation between police authorities in Serbia and Bosnia and Herzegovina in order to find and arrest Ratko Mladić and Goran Hadži ...[+++]

19. se réjouit de ce que la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) ait continué d'être satisfaisante, tout comme celle entre le Tribunal et les autorités de l'État et des entités; souligne la nécessité de continuer à respecter les obligations et de faciliter l'arrestation de toutes les personnes inculpées par le TPIY et de démanteler leurs réseaux de soutien; demande que la coopération entre les autorités policières serbes et bosniaques soit renforcée en vue de retrouver et d'arrêter Ratko Mladic et Goran Hadzic; exhorte les autorités bosniaques à accélérer la mise en œuvre de la Stratégie nation ...[+++]


19. Welcomes that the cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has continued to be satisfactory and the cooperation between the Tribunal and the State and Entity authorities was adequate; stresses the need to continue to fulfil the obligations and to facilitate the arrest of all ICTY indictees and to dismantle their support networks; calls for more effective cooperation between police authorities in Serbia and Bosnia and Herzegovina in order to find and arrest Ratko Mladić and Goran Hadži ...[+++]

19. se réjouit de ce que la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) ait continué d'être satisfaisante, tout comme celle entre le Tribunal et les autorités de l'État et des entités; souligne la nécessité de continuer à respecter les obligations et de faciliter l'arrestation de toutes les personnes inculpées par le TPIY et de démanteler leurs réseaux de soutien; demande que la coopération entre les autorités policières serbes et bosniaques soit renforcée en vue de retrouver et d'arrêter Ratko Mladic et Goran Hadzic; exhorte les autorités bosniaques à accélérer la mise en œuvre de la Stratégie nation ...[+++]


19. Welcomes that the cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has continued to be satisfactory and the cooperation between the Tribunal and the State and Entity authorities was adequate; stresses the need to continue to fulfil the obligations and to facilitate the arrest of all ICTY indictees and to dismantle their support networks; calls for more effective cooperation between police authorities in Serbia and Bosnia and Herzegovina in order to find and arrest Ratko Mladić and Goran Hadži ...[+++]

19. se réjouit de ce que la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex‑Yougoslavie (TPIY) ait continué d'être satisfaisante, tout comme celle entre le Tribunal et les autorités de l'État et des entités; souligne la nécessité de continuer à respecter les obligations et de faciliter l'arrestation de toutes les personnes inculpées par le TPIY et de démanteler leurs réseaux de soutien; demande que la coopération entre les autorités policières serbes et bosniaques soit renforcée en vue de retrouver et d’arrêter Ratko Mladic et Goran Hadzic; exhorte les autorités bosniaques à accélérer la mise en œuvre de la Stratégie nation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reminds the authorities of BiH of their obligation to cooperate fully with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, particularly with regard to facilitating the arrest of the remaining fugitives, identifying and protecting potential witnesses and providing the Tribunal with the documents and other evidence required for trials and investigations;

rappelle aux autorités de BiH qu'il leur incombe de coopérer avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, en particulier pour ce qui est de faciliter l'arrestation des personnes en fuite, l'identification et la protection des témoins potentiels et la mise à disposition du tribunal des documents et autres éléments de preuve nécessaires aux enquêtes et aux procès;


Denmark, Finland and Sweden will therefore continue to apply the uniform legislation in force between them (in Sweden: the Act (1959:254) concerning extradition to Denmark, Finland, Iceland and Norway for criminal offences) in so far as it allows the prescriptions of the Framework Decision to be extended or enlarged and helps to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants.

C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [en Suède: loi (1959:254) relative à l'extradition vers le Danemark, la Finlande, l'Islande et la Norvège pour des infractions pénales], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.


In most respects, the uniform legislation in force between the Nordic States allows the prescriptions of the Framework Decision to be extended and enlarged and helps to simplify and facilitate further the procedures of surrender of persons who are the subject of European arrest warrants.

Sur la plupart des points, la législation uniforme en vigueur entre les États nordiques permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et contribue à simplifier et faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.


Denmark, Finland and Sweden will therefore continue to apply the uniform legislation in force between them (in Finland: the Nordic Extradition Act (270/1960)) in so far as it allows the prescription of the Framework Decision to be extended or enlarged and helps to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants.

C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [en Finlande: loi nordique sur l'extradition (270/1960)], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.


Member States may conclude bilateral or multilateral agreements or arrangements after this Framework Decision has come into force in so far as such agreements or arrangements allow the prescriptions of this Framework Decision to be extended or enlarged and help to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants, in particular by fixing time limits shorter than those fixed in Article 17, by extending the list of offences laid down in Article 2(2), by further limitin ...[+++]

Les États membres peuvent conclure des accords ou des arrangements bilatéraux ou multilatéraux après l'entrée en vigueur de la présente décision-cadre, dans la mesure où ceux-ci permettent d'approfondir ou d'élargir le contenu de celle-ci et contribuent à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen, notamment en fixant des délais plus courts que ceux fixés à l'article 17, en étendant la liste des infractions prévues à l'article 2, paragraphe 2, en limitant davan ...[+++]


Denmark, Finland and Sweden will therefore continue to apply the uniform legislation in force between them (in Denmark: the Nordic Extradition Act (Act No 27 of 3 February 1960 as amended by Act No 251 of 12 June 1975, Act No 433 of 31 May 2000 and Act No 378 of 6 June 2002)) in so far as it allows the prescriptions of the Framework Decision to be extended or enlarged and helps to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants.

C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [au Danemark: loi nordique sur l'extradition (loi n° 27 du 3 février 1960, modifiée par la loi n° 251 du 12 juin 1975, la loi n° 433 du 31 mai 2000 et la loi n° 378 du 6 juin 2002)], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facilitated the arrest' ->

Date index: 2023-05-18
w