Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facing these extraordinary " (Engels → Frans) :

Given these extraordinary problems that you face, what can the federal government do to help?

Compte tenu de ces problèmes extraordinaires auxquels vous êtes confrontés, que peut faire le gouvernement fédéral pour vous aider?


Mr. Speaker, the Assembly of First Nations of Quebec has criticized the Conservative government's bureaucratic attitude and is calling on the government to acknowledge that the Atikamekw communities of Manawan, Obedjiwan and Wemotaci are facing an extraordinary situation with these forest fires.

Monsieur le Président, l'Assemblée des Premières Nations du Québec dénonce l'attitude bureaucratique du gouvernement conservateur et réclame qu'il prenne acte te du caractère extraordinaire des incendies de forêt touchant la nation attikameke de Manawan, d'Opitciwan et de Wemotaci.


4. Points out the wide array of instruments available to the Union and the Member States to face exceptional occurrences in a spirit of solidarity, such as the Civil Protection Mechanism, the Solidarity Fund, and the possibility to grant economic and financial support in cases of severe difficulties, as provided for in Article 122 TFEU; also recalls the commitment to develop mutual political solidarity in foreign and security policy in accordance with Article 24 TEU; stresses that the purpose of the mutual defence and solidarity clauses is not to replace any of these instrumen ...[+++]

4. relève le large éventail d'instruments dont disposent l'Union et les États membres pour faire face à des situations exceptionnelles dans un esprit de solidarité, comme le mécanisme de protection civile, le Fonds de solidarité, et la possibilité d'accorder une assistance économique et financière en cas de graves difficultés conformément à l'article 122 du traité FUE; rappelle également l'engagement à élaborer une politique de solidarité mutuelle en matière de politique étrangère et de sécurité conformément à l'article 24 du traité UE; souligne que les clauses de défense et de solidarité mutuelles n'ont pas pour objet de remplacer le ...[+++]


L. whereas many migrant workers, who make up over 80 % of the workforce, are subject to exploitation and serious abuses; whereas immigration sponsorship laws grant employers extraordinary power over the lives of these workers; whereas they have no right to organise or bargain collectively and face penalties for going on strike; whereas many female domestic workers in the United Arab Emirates report an array of abuses including unpaid wages, food deprivation, long workin ...[+++]

L. considérant que de nombreux travailleurs migrants, qui représentent plus de 80 % de la main‑d'œuvre, sont exploités et subissent de graves abus; considérant que les lois régissant les contrats de parrainage pour l'immigration confèrent aux employeurs des droits exorbitants sur la vie de ces travailleurs; que ces derniers n'ont pas le droit d'organisation et de négociation collective et ne peuvent pas faire grève, sous peine de sanctions; que de nombreuses employées de maison déclarent subir, aux Émirats arabes unis, de multiples abus, notamment le non-paiement de leurs salaires, des privations alimentaires, de lourds horaires de tr ...[+++]


Madam Speaker, it brings me back to the question of what is the threat we are facing that requires these extraordinary measures.

Madame la Présidente, voilà qui me ramène à la question de la nature de la menace qui nécessite des mesures aussi extraordinaires.


By giving these two provinces the maximum benefit from their offshore revenues, these deals will provide a much needed window of opportunity for them to overcome the serious economic and fiscal challenges that they are currently facing, which brings me to the basic premise of the hon. member's motion, which is the assumption that these two provinces are no more deserving of extraordinary assistance than any other province.

En faisant profiter au maximum ces deux provinces de leurs ressources extracôtières, ces accords leur permettront, et elles en ont grand besoin, de relever les graves défis budgétaires et économiques auxquels elles sont maintenant confrontées, ce qui m'amène à la prémisse fondamentale de la motion du député, à savoir l'affirmation que ces deux provinces ne méritent pas plus d'aide extraordinaire que les autres provinces. Rien n'est plus faux.


Therefore facing these extraordinary difficulties, the one thing at Barcelona that would move us forward immensely would be to provide the framework, the joint commitment and a realistic appraisal of the resources required to ensure that we make these fundamental leaps to promote education as the fundamental step in the future of the competitive knowledge economy in Europe.

Face à ces difficultés exceptionnelles, la seule chose à Barcelone susceptible de nous faire faire un énorme pas en avant serait de définir le cadre d'utilisation, de prendre un engagement commun et de faire une estimation réaliste des ressources nécessaires pour assurer que nous fassions de ces progrès fondamentaux dans le domaine de la promotion de l'éducation l'essence de l'avenir de l'économie compétitive fondée sur la connaissance en Europe.


Therefore facing these extraordinary difficulties, the one thing at Barcelona that would move us forward immensely would be to provide the framework, the joint commitment and a realistic appraisal of the resources required to ensure that we make these fundamental leaps to promote education as the fundamental step in the future of the competitive knowledge economy in Europe.

Face à ces difficultés exceptionnelles, la seule chose à Barcelone susceptible de nous faire faire un énorme pas en avant serait de définir le cadre d'utilisation, de prendre un engagement commun et de faire une estimation réaliste des ressources nécessaires pour assurer que nous fassions de ces progrès fondamentaux dans le domaine de la promotion de l'éducation l'essence de l'avenir de l'économie compétitive fondée sur la connaissance en Europe.


Specifically, there are two twenty-year-old Spaniards, Carlos Martín Martínez and Fernando Pérez Borraiz, who are facing extraordinary accusations. These are young people who were there taking part in a demonstration under the slogan, ‘Another world is possible’.

En particulier, il s’agit de deux Espagnols âgés de vingt ans, Carlos Martín Martínez et Fernando Pérez Borraiz, contre lesquels des accusations invraisemblables sont retenues; ces jeunes participaient là-bas à une manifestation dont le slogan était "un autre monde est possible".


It is a great honour to open this fifth Europa Forum, which gives us the chance to discuss the great issues facing us in these years of extraordinary change.

C'est un grand honneur pour moi d'inaugurer ce cinquième forum européen consacré aux grands thèmes de l'Europe en cette année de transformation extraordinaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facing these extraordinary' ->

Date index: 2022-01-09
w