Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact done since " (Engels → Frans) :

But all employment insurance has done since its inception is increase poverty throughout Quebec and Canada by tightening the requirements it set, by the fact that fewer people are eligible for it.

Mais tout ce qu'a fait l'assurance-emploi, depuis sa création, c'est être un outil d'augmentation de la pauvreté partout au Québec et au Canada, par le resserrement des normes qu'elle a créées, par le fait qu'il y a moins de gens admissibles.


Let us look at the facts and what the Conservative government has done since recognizing Quebec.

Regardons les faits et gestes du gouvernement conservateur depuis la reconnaissance du Québec.


2. Deplores the fact that, since the Council, in its resolution of 20 December 1995, first declared consideration of the gender perspective in development cooperation to be a principle underpinning the development policy of the Community and the Member States, not enough has been done in practice;

2. regrette que depuis que le Conseil a cité pour la première fois, dans sa résolution du 20 décembre 1995, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes dans la coopération au développement comme l'un des principes de la politique de développement de la Communauté et des États membres, les réalisations concrètes aient été insuffisantes;


2. Deplores the fact that, since the Council, in its resolution of 20 December 1995, first declared consideration of the gender perspective in development cooperation to be a principle underpinning the development policy of the Community and the Member States, not enough has been done in practice;

2. regrette que depuis que le Conseil a cité pour la première fois, dans sa résolution du 20 décembre 1995, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes dans la coopération au développement comme l'un des principes de la politique de développement de la Communauté et des États membres, les réalisations concrètes aient été insuffisantes;


2. Deplores the fact that, since the Council, in its resolution of 20 December 1995, first declared consideration of the gender perspective in development cooperation to be a principle underpinning the development policy of the Community and the Member States, not enough has been done in practice;

2. regrette que depuis que le Conseil a cité pour la première fois, dans sa résolution du 20 décembre 1995, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes dans la coopération au développement comme l'un des principes de la politique de développement de la Communauté et des États membres, les réalisations concrètes aient été insuffisantes;


I welcome the fact that, since it was in committee, this report has become more balanced, less paternalistic and has gained the right perspective, as, sadly, violence against women is not confined to one region, one country or one continent, but is global and universal, and we should take this into consideration for future work done by this House.

Je salue le fait que, depuis son examen en commission, ce rapport est devenu plus équilibré, moins paternaliste et a été orienté dans la perspective qui lui correspond car malheureusement, la violence envers les femmes ne se confine pas à une région, à un pays ou à un continent mais elle est mondiale et universelle, et nous devrions tenir compte de cette dimension dans les futurs travaux qui seront réalisés par cette chambre.


The Commission is not in a position to set conditions permitting the taking of a decision which is at the complete discretion of the Council; at most, it could try to set out the circumstances in which it would take an initiative under the power granted to it by Article 7, but it has not in fact done so, since clearly these would be mere speculations about future facts which are impossible to predict.

- il n'incombe nullement à la Commission de fixer les conditions régissant l'adoption d'une décision relevant de la libre appréciation du Conseil; à tout le moins pourrait‑elle tenter d'indiquer dans quelles conditions elle prendrait l'initiative en vertu de la faculté qui lui est conférée par l'article 7; mais elle ne le fait pas car bien évidemment ce serait se livrer à de simples spéculations sur des faits futurs impossibles à prévoir.


The extreme nature of their agenda is demonstrated by the fact that they claim that using animals for food, research, clothing or even as pets as people have done since the beginning of human civilizations, are “barbaric” practices and should be stopped.

L'extrême nature de leur programme est révélée par le fait qu'ils prétendent que l'utilisation des animaux pour se nourrir, faire de la recherche, se vêtir, voire comme animaux de compagnie, qui a cours depuis les débuts de la civilisation humaine, est une pratique barbare et devrait cesser.


Since he has done nothing to stop unemployment in Montreal and has in fact done the exact opposite, why does he not implement a program for the economic renewal of Montreal, as he suggested in 1992?

Comme il n'a rien fait pour endiguer le chômage à Montréal, au contraire même, qu'attend-il donc pour mettre en oeuvre un programme de relance économique de Montréal, comme il le proposait en 1992?


These included: - the strengthening of partnership with the relevant regional and local authorities and its extension to include the economic and social partners (already provided for in the original proposal) while respecting the institutional, legal and financial responsibilities of each partner. The Economic and Social Cmmittee had also drawn attention to this aspect; - the place of the Community initiatives. Here the Commission expressed its willingness to pay attention to Parliament's views before launching these initiatives, as it had in fact done since 1989.

Il s'agit notamment : - du renforcement du partenariat avec les autorités régionales et locales compétentes, ainsi que de son élargissement aux partenaires économiques et sociaux (déjà prévu dans la proposition initiale) dans le respect des compétences institutionnelles, juridiques et financières respectives de chacun des partenaires; cet aspect est également souligné par le CES; - de la place à réserver aux initiatives communautaires; à cet égard il convient de noter que la Commission se déclare prête à s'engager à recueillir le sentiment du Parlement avant le lancement de ces initiatives, ce qu'elle ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fact     insurance has done     has done since     facts     government has done     deplores the fact     has been done     fact that since     welcome the fact     future work done     not in fact     fact done     done so since     people have done     have done since     has in fact     has done     since     had in fact done since     fact done since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact done since' ->

Date index: 2021-10-10
w