Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact that sudanese president omar » (Anglais → Français) :

(SK) The fact that Sudanese President Omar el-Bashir travels freely to many countries in Africa and Asia, despite the fact that the International Criminal Court on 4 March 2009 issued an international arrest warrant for him for crimes against humanity, including murder, extermination, forcible transfer, torture and rape, together with war crimes such as planning attacks on civilians in the province of Darfur, shows that the representatives of many African and Asian states do not take their international obligations very seriously and that they have a different threshold of tolerance for crimes committed against defenceless civilians than we do in Europe.

– (SK) Le fait que le président soudanais Omar El-Béchir puisse voyager librement dans de nombreux pays d’Afrique et d’Asie, en dépit du mandat d’arrêt international lancé contre lui le 4 mars 2009 par la Cour pénale internationale pour crimes contre l’humanité, meurtres, extermination, déportation, tortures et viols, crimes de guerre tels que la planification d’attaques contre des civils dans la province du Darfour, montre que les représentants de nombreux États africains et asiatiques ne prennent pas leurs obligations internationales très au sérieux, et que leur seuil de tolérance à l’égard de ...[+++]


It has been a serious wake-up call. The fact that so many committees of the United States Senate and Congress are holding hearings on this, along with the fact that the President, who is a pretty strong free market advocate, signed Sarbanes-Oxley, is evidence that something has changed.

Le fait qu'autant de comités du Sénat et du Congrès américain tiennent des audiences à ce sujet, en plus du fait que le président, qui est un assez ardent partisan de la libre entreprise, a signé la Loi Sarbanes- Oxley, signifie que quelque chose a changé.


54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ICC in continuous disregard of its obligations under UN Securi ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1 ...[+++]


54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ICC in continuous disregard of its obligations under UN Securi ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1 ...[+++]


– having regard to the International Criminal Court arrest warrants issued against Sudanese President Omar al-Bashir for crimes against humanity and genocide,

– vu les mandats d'arrêt émis par la Cour pénale internationale contre le Président soudanais Umar al-Bachir pour crimes contre l'humanité et génocide,


2. Regrets the fact that, during his address to the UN General Assembly, the Sudanese President Omar Hassan al-Bashir reaffirmed his refusal to authorise a UN peacekeeping deployment to the Darfur region;

2. regrette que le président soudanais Omar Hassan al-Bahir ait réitéré son refus, lors de son discours à l'Assemblée générale des Nations unies, d'autoriser le déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations unies dans la région du Darfour;


Senator Dallaire: The mere fact we agree that Omar Khadr is being criminally charged is against everything this government has previously signed on to.

Le sénateur Dallaire : Le seul fait que nous reconnaissions qu'Omar Khadr fait face à des accusations criminelles va à l'encontre de toutes les ententes auxquelles le gouvernement a déjà adhéré.


Mr. Navdeep Bains (Mississauga—Brampton South, Lib.): Mr. Speaker, as the House knows, the Prime Minister will be travelling to Khartoum to meet with Sudanese President Omar al-Bashir.

M. Navdeep Bains (Mississauga—Brampton-Sud, Lib.): Monsieur le Président, comme les députés le savent, le premier ministre doit se rendre à Khartoum pour rencontrer le président du Soudan, Omar al-Bashir.


Can we be assured that the Prime Minister will confront the Sudanese president about the continuing human rights violations in Darfur?

Peut-on avoir la garantie que le premier ministre discutera avec le président soudanais des violations permanentes des droits de la personne au Darfour?


I do not understand the relationship between the fact that the centre must develop its activities in Latin America and in Asia, and the fact that its president has been in Europe 83 times in the last 7 years.

Je ne comprends pas le rapport qui existe entre le fait que le centre doive développer ses activités en Amérique latine et en Asie et le fait que le président ait séjourné 83 fois en Europe au cours des sept dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that sudanese president omar' ->

Date index: 2022-05-28
w