I see it in the poetry which lends the magic of its numbers to the narrative of blood, and transports its many admirers, as by its images and its figures and its nodding plumes of chivalry it throws its treacherous embellishments over a scene of slaughter.the death tones of the thickening contest and the moans of the wounded men, as they fade away upon the ear and sink into lifeless silence.
C'est ce que je vois dans la poésie qui prête la magie de son rythme au récit du sang versé et transporte sa légion d'admirateurs par ses images et ses figures de style, qui, en évoquant les plumes des chevaliers, embellit traîtreusement une scène de massacre [.] les râles des mourants et les gémissements des blessés qui s'estompent et disparaissent dans un silence de mort.