Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familiar has seen some harsh » (Anglais → Français) :

– (FR) Madam President, the country with which I am most familiar has seen some harsh confrontations on these subjects, and I would like very simply, but on a personal level, to express the wish that the European Parliament’s policy remains one of mutual tolerance and respect.

− Madame la Présidente, le pays que je connais le mieux a été le théâtre de rudes affrontements sur ces sujets et je voudrais très simplement, mais à titre personnel, souhaiter que le Parlement européen reste bien dans une ligne de tolérance, de respect mutuel.


We have seen some of those changes in a case that I am more familiar with, which would be the People's Republic of China.

Nous avons été témoins de certains de ces changements dans un cas que je connais plus particulièrement, celui de la République populaire de Chine.


Those of us who have travelled to first nation communities in our provinces, for example in my case British Columbia, have seen some of the same things he has seen.

Ceux d'entre nous qui avons voyagé dans les collectivités des Premières Nations dans nos provinces, par exemple en Colombie-Britannique dans mon cas, avons pu constater les mêmes choses que lui.


We have seen some cruel and harsh films on the television and, in this matter, as well as in every matter associated with animal welfare, we would expect swift action from the Commission so that we can be sure that animals are treated in a decent manner.

Nous avons vu des films durs et cruels à la télévision et, à cet égard, ainsi que pour toutes les questions associées au bien-être des animaux, nous espérons une action rapide de la part de la Commission afin d’avoir la certitude que les animaux sont traités décemment.


First, with regard to drug labs, we have seen some really interesting non-criminal ways of dealing with labs in the U.S. The U.S. has seen more successes with commercial and consumer regulation which limits the quantity of over-the-counter medication that a person can purchase and it questions the reason for the purchase.

D'abord, en ce qui concerne les laboratoires, nous avons vu des façons vraiment intéressantes de procéder aux États-Unis sans avoir recours à des mesures pénales. Les États-Unis ont mieux réussi avec une réglementation sur le commerce et la consommation qui limite la quantité de médicaments vendus sans ordonnance qu'une personne peut acheter et qui exige qu'elle justifie la raison des achats.


Canada's decision to not support the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has resulted in some controversy and, of course, we have seen some of that today.

La décision du Canada de ne pas appuyer la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones a suscité une certaine controverse, comme nous en avons d'ailleurs été témoins aujourd'hui.


It is very similar to what we have seen perhaps with the Canada Health Act, which I am even more familiar with, and some of the disruption between the provincial and federal government jurisdictions.

Cela ressemble beaucoup à ce que nous avons vu avec la Loi canadienne sur la santé, domaine que je connais mieux, et la rupture entre les compétences provinciales et fédérales.




D'autres ont cherché : most familiar has seen some harsh     more familiar     have     have seen     have seen some     who have     cruel and harsh     drug labs     resulted in some     even more familiar     similar to what     some     familiar has seen some harsh     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familiar has seen some harsh' ->

Date index: 2022-10-20
w