With respect to the most important dimension of treatment of young offenders, namely the importance of prevention and the crucial role of the family with respect to youth crime prevention, we find the approach of the government, the justice minister, the department and the bill to be both inadequate and misdirected.
En ce qui concerne l'aspect le plus important du traitement des jeunes contrevenants, soit la prévention et le rôle crucial de la famille dans la prévention de la criminalité chez les jeunes, nous trouvons que l'approche adoptée par le gouvernement, la ministre de la Justice et le ministère dans ce projet de loi est à la fois inadéquate et mal orientée.