27. Notes that women play a crucial role in nutrition and food security, being resp
onsible for 80 % of farming in Africa, even though they are still hardly ever able to own the land they cultivate; stresses that the eradication of hunger consequently depends on aid to enable small-scale farmers to produce sufficient food for t
hemselves and their families; points out that most small-scale farmers are women; calls for a gender‑sensitive approach that is integrated into all elemen
ts of food security ...[+++]programming; underlines the need to prevent and treat malnutrition by means of evidence-based intervention, giving priority to pregnant women and young children; 27. souligne que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; souligne que, par conséquent,
l'éradication de la faim dépend du soutien accordé aux petits exploitants pour qu'ils produisent suffisamment de denrées alimentair
es pour eux et leur famille, et rappelle que la majorité des petits exploitants sont des femmes;
...[+++] demande tous les éléments de la programmation en matière de sécurité alimentaire intègrent une approche soucieuse de l'égalité entre les hommes et les femmes; souligne la nécessité de prévenir et de traiter la malnutrition par des interventions fondées sur des données précises, en donnant la priorité aux femmes enceintes et aux jeunes enfants;