Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Author
Famous
Famous 5 Foundation
Famous 5 sculpture
Famous 5 statue
Famous Canadian Couples
Famous Five sculpture
Famous Five statue
Haiku poet
Literary profession
Poet
Slam poet
Writer

Vertaling van "famous poet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Famous Five statue [ Famous 5 statue | Famous Five sculpture | Famous 5 sculpture ]

statue des Cinq femmes célèbres [ sculpture des Cinq femmes célèbres ]


literary profession [ author | poet | writer ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]




Famous Canadian Couples

Les couples canadiens célèbres






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Clair, Lib.): Mr. Speaker, one of Canada's most famous poets, Al Purdy of Ameliasburgh, Ontario, died on April 21, 2000 at the age of 81.

Clair, Lib.): Monsieur le Président, le 21 avril 2000, un des poètes les plus célèbres du Canada, Al Purdy, est décédé chez lui, à Ameliasburgh, en Ontario, à l'âge de 81 ans.


I will explain the characteristics of this designation: Beauport refers to the city in the centre of the riding; Montmorency refers to the majestic Montmorency Falls, which I would remind you are higher than Niagara Falls; the name Beaupré refers to the magnificent landscapes along that part of the shores of the St Lawrence, and reminds us of the part it played in the first colonization by the French in America; finally, Île d'Orléans, immortalized by our famous poet Félix Leclerc, is where the highest concentration of 17th century houses and the best strawberries in America can be found.

Je vous explique les caractéristiques inhérentes à cette désignation: Beauport signifie la ville-centre de la circonscription; Montmorency fait référence à la majestueuse chute Montmorency qui, je le rappelle, dépasse en hauteur celle du Niagara; la côte de Beaupré, avec ses magnifiques paysages le long du Saint-Laurent, nous remémore, quant à elle, les débuts de la colonisation française en Amérique; enfin, l'Île d'Orléans, immortalisée par l'oeuvre de notre illustre poète Félix Leclerc, recèle la plus forte concentration de maisons du XVIIe siècle et les meilleures fraises en Amérique.


Your famous poet Fernando Pessoa once wrote: ‘No intelligent idea can gain general acceptance unless some stupidity is mixed in with it’.

Votre grand poète Fernando Pessoa a écrit ceci: «Aucune idée intelligente ne peut être acceptée par la majorité à moins de contenir une imbécillité».


[Come this evening with stories, how the war has disappeared, and repeat them a hundred times, I will cry each time.] From now on, the words of this famous poet from my country’s culture of remembrance, the Second World War, will also accompany 11 July, when we commemorate the beloved victims of Srebrenica and Potocari.

[Viens me raconter ce soir comment la guerre a disparu et répète cela des centaines de fois et toutes les fois je pleurerai.] Désormais, les mots de ce célèbre poète, qui symbolise la culture de la mémoire de la Seconde guerre mondiale dans mon pays, nous accompagnerons également le 11 juillet, journée de commémoration des victimes de Srebrenica et de Potočari.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Mr President, ladies and gentlemen, to quote the words of a famous Hungarian poet: ‘Among murderers, he who remains silent is an accomplice’.

– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour reprendre les mots d’un célèbre poète hongrois: «parmi les meurtriers, celui qui se tait est un complice».


Tomorrow, June 10, marks the anniversary of the death of a famous poet for the Portuguese community.

Demain le 10 juin marque l'anniversaire de la mort d'un poète cher à la communauté portugaise.


Otherwise, as a famous poet from my own city of Sligo, W.B. Yeats, once wrote: 'The centre cannot hold'.

Sans quoi, comme disait un poète célèbre originaire comme moi de la ville de Sligo, W.B. Yeats: «Le centre ne peut tenir».


Otherwise, as a famous poet from my own city of Sligo, W.B. Yeats, once wrote: 'The centre cannot hold'.

Sans quoi, comme disait un poète célèbre originaire comme moi de la ville de Sligo, W.B. Yeats: «Le centre ne peut tenir».


Who among our French speaking citizens has not heard of Émile Nelligan, Saint-Denys Garneau, two of our most famous poets of the early 20th century?

Qui parmi les francophones ne connaît pas Émile Nelligan et Saint-Denys Garneau, deux de nos poètes les plus célèbres du début du XXe siècle?


I don't know if you know of the film that's been made in Quebec recently by Richard Desjardins, the famous poet and musician.

Je ne sais pas si vous connaissez le film réalisé récemment au Québec par l'éminent poète et musicien Richard Desjardins.




Anderen hebben gezocht naar : famous 5 foundation     famous 5 sculpture     famous 5 statue     famous canadian couples     famous five sculpture     famous five statue     author     famous     haiku poet     literary profession     slam poet     writer     famous poet     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'famous poet' ->

Date index: 2022-10-14
w