Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fao would never allow itself " (Engels → Frans) :

The FAO would never allow itself to say anything different or to support a different position for these other endangered species.

La FAO ne se permettrait jamais de dire autre chose ou de soutenir une position différente pour ces autres espèces menacées d’extinction.


The FAO would never allow itself to say anything different or to support a different position for these other endangered species.

La FAO ne se permettrait jamais de dire autre chose ou de soutenir une position différente pour ces autres espèces menacées d’extinction.


Never having lived abroad, she first wanted to do a traineeship but wondered if she would be allowed to do so without being enrolled in an educational programme (in France this is a prerequisite).

Comme elle n’a jamais vécu à l’étranger, elle voudrait d’abord faire un stage mais se demande si ce serait possible sans être inscrite à un programme de formation (c’est une condition préalable en France).


b) the adoption of such a code would not contribute significantly to the improvement of corporate governance in the EU, as this code would have either to allow for many different options or confine itself to abstract principles.

b) que l'adoption d'un tel code ne contribuerait pas de manière notable à améliorer le gouvernement d'entreprise dans l'UE, car ce code devrait soit autoriser un grand nombre d'options différentes, soit se limiter à énoncer des principes généraux abstraits.


In particular, the use of a payment instrument or any personal code which enables it to be used shall not, by itself, be sufficient to entail that the payment was authorised by the Payment Service User, if the Payment Service User provides factual information or elements, which would allow the presumption that he could not have authorised the payment.

En particulier, l'utilisation d'un instrument de paiement ou de tout code personnel lui permettant d'être utilisé ne suffit pas en soi à prouver que le paiement a été autorisé par l'utilisateur, si ce dernier apporte des informations ou éléments factuels permettant de présumer qu'il n'a pas pu autoriser le paiement.


In addition, an SMP operator would not be able to benefit from some vertical synergies as it would only be allowed to use for itself the same wholesale products that it provides or offers to its competitors.

En outre, un opérateur PSM ne pourrait pas bénéficier de synergies verticales car il ne serait autorisé à utiliser pour lui-même que les produits de gros qu’il fournit ou propose à ses concurrents.


13. Reaffirms the principle of economic and social cohesion within the European Union as provided for in the Treaties; states that it would never allow that principle to be jeopardised for the sake either of the candidate countries or of the current fifteen Member States;

13. réaffirme le principe de la cohésion économique et sociale au sein de l'Union européenne, prévu dans les traités, et n’accepterait jamais qu’il puisse être mis en cause ni pour les pays candidats ni pour les quinze États membres actuels;


The Member States would never allow us to do any such thing, but so much of what we criticise in candidate countries or describe as incompatible with the Copenhagen criteria, could, perhaps, also be found in one Member State or another.

Les États membres ne nous permettraient jamais de le faire mais nous pourrions peut-être également relever, dans l'un ou l'autre État membre, certains points que nous jugeons critiquables ou incompatibles avec les critères de Copenhague dans le cas des pays candidats.


(f) Maintains that a fair and proper separation should be established between the tasks for which the Commission is directly responsible and those which could be assigned to external private bodies; considers that the Commission should never allow itself to lose control under any circumstances when it makes use of outside organizations;

(f) réaffirme la nécessité de parvenir à distinguer équitablement et correctement entre les fonctions relevant directement de la compétence de la Commission et les tâches qui peuvent être confiées à des organismes privés et extérieurs. Le recours à des organisations extérieures ne devrait en tout état de cause jamais impliquer une perte de contrôle pour la Commission;


It allows for more flexible and less stringent forms of legislation in areas where, otherwise, any detail would have to be determined by the legislative act itself.

Elle permet des formes plus souples et moins contraignantes de législation dans des domaines où, sinon, chaque détail devrait être déterminé par l'acte législatif lui-même.




Anderen hebben gezocht naar : fao would never allow itself     she would     never     would be allowed     code would     either to allow     confine itself     which would     which would allow     itself     benefit from     smp operator would     only be allowed     use for itself     it would     would never     would never allow     member states would     states would never     a fair     those which could     commission should never     should never allow     never allow itself     any detail would     allows     legislative act itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fao would never allow itself' ->

Date index: 2023-01-07
w