Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "never allow itself " (Engels → Frans) :

The bill includes a clause that legalizes the diversion of the employment insurance fund, and the Bloc Quebecois can never allow the government to set the rate by itself.

Il y a un article dans ce projet de loi qui légalise le détournement de la caisse de l'assurance-emploi et le Bloc québécois ne permettra jamais au gouvernement de disposer lui-même du taux de la caisse.


The FAO would never allow itself to say anything different or to support a different position for these other endangered species.

La FAO ne se permettrait jamais de dire autre chose ou de soutenir une position différente pour ces autres espèces menacées d’extinction.


The FAO would never allow itself to say anything different or to support a different position for these other endangered species.

La FAO ne se permettrait jamais de dire autre chose ou de soutenir une position différente pour ces autres espèces menacées d’extinction.


It is because this part of our history must never be allowed to repeat itself.

Parce que cette partie de notre Histoire ne doit jamais se répéter.


However, the use of marijuana and the system that allowed home growing ran contrary to the concerns of doctors and Health Canada itself, which has never endorsed its use.

Toutefois, le système qui permet la production et l'usage de marijuana à la maison va à l'encontre des préoccupations exprimées par les médecins. Santé Canada n'a d'ailleurs jamais approuvé son usage.


I firmly believe that the continent will never again allow itself to be divided and that, on the contrary, it will be both a space and a source of ever deeper solidarity and cooperation.

Je suis fermement convaincu que ce continent ne se laissera plus jamais diviser et qu’il va être, au contraire, à la fois l’espace et la source d’une solidarité et d’une coopération toujours plus profondes.


I firmly believe that the continent will never again allow itself to be divided and that, on the contrary, it will be both a space and a source of ever deeper solidarity and cooperation.

Je suis fermement convaincu que ce continent ne se laissera plus jamais diviser et qu’il va être, au contraire, à la fois l’espace et la source d’une solidarité et d’une coopération toujours plus profondes.


The UK government will never allow BE to fail. DRAX is of the opinion that the tax disregard itself should be notified as aid.

Drax estime que l'avantage fiscal lui-même devrait être notifié en tant qu'aide.


(f) Maintains that a fair and proper separation should be established between the tasks for which the Commission is directly responsible and those which could be assigned to external private bodies; considers that the Commission should never allow itself to lose control under any circumstances when it makes use of outside organizations;

(f) réaffirme la nécessité de parvenir à distinguer équitablement et correctement entre les fonctions relevant directement de la compétence de la Commission et les tâches qui peuvent être confiées à des organismes privés et extérieurs. Le recours à des organisations extérieures ne devrait en tout état de cause jamais impliquer une perte de contrôle pour la Commission;


They are confident that this country will never allow itself to be silenced by commercial interests when speaking out on human rights issues.

Ils sont certains que ce pays n'acceptera jamais d'être bâillonné par des intérêts commerciaux lorsqu'il est question de droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never allow itself' ->

Date index: 2021-05-14
w