Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "far enough because " (Engels → Frans) :

I consider that that is a helpful provision, but it does not go far enough because it does not do two things, really.

Je considère que c'est une disposition utile, mais elle ne va pas assez loin parce qu'il lui manque en fait deux choses.


The loan forgiveness for doctors and nurses does not go far enough because it does not increase the actual number of doctors and nurses in the system, which is what we need.

Le remboursement des prêts des médecins et du personnel infirmier ne va pas assez loin parce qu'il n'augmente pas le nombre de médecins et de membres du personnel infirmier dans le système, ce dont nous avons besoin.


Bill C-3, which was introduced thanks to Sharon McIvor's efforts, corrects these injustices, but it does not go far enough, because it allows certain other injustices to persist.

Le projet de loi C-3, déposé grâce aux efforts de Sharon McIvor, vient réparer ces injustices, mais il est incomplet puisqu'il permet encore certaines injustices.


It is simply that in some cases, they do not go far enough, because the majority of the measures have only been suggested when Mr Daul’s farm is already on fire.

C’est juste que dans certains cas, elles ne vont pas assez loin, car la majorité d’entre elles n’ont été proposées qu’une fois que la ferme de M. Daul était déjà en feu.


The current Commission proposal still does not go far enough because it only proposes non-binding measures.

L'actuelle proposition de la Commission est encore trop peu ambitieuse parce qu'elle ne propose que des solutions peu contraignantes.


I have yet to see whether the compromise amendment on private copies goes far enough because I still have not read to the end – and as a lawyer, I dealt with intellectual property in my practice over a long period of time. I have yet to discover whether it is now no longer possible for a student to make copies for all his or her fellow students which they are allowed to use in private.

Je dois encore vérifier si l’amendement de compromis sur la copie privée est suffisant, car je suis encore en train de le lire - je me suis longtemps occupé de propriété intellectuelle en tant qu’avocat -, je dois encore vérifier s’il n’est désormais plus possible qu’un étudiant fasse une copie destinée à tous ses co-étudiants et que tous ces étudiants puissent l’utiliser en privé.


That is why the Financial Perspective does not appear to us to go far enough, because there is a huge disparity between the diagnosed infrastructure requirements and the financing instruments made available by the Union, together with the candidate countries’ own means, and it will only be possible to implement public private partnership financing models to a limited extent.

Or, les perspectives financières ne nous semblent pas suffisantes car le fossé entre les besoins diagnostiqués, d'une part, et les instruments de financement de l'Union et les possibilités des pays candidats, d'autre part, est énorme. Il ne faut pas oublier non plus que les modèles de financement par partenariats mixtes secteur public/secteur privé seront peu réalisables.


We did not vote against the Treaty of Nice because it did not go far enough, as the more rampant supporters of federalism believe. Nor did we vote against it because it went too far, a complaint voiced among a certain number of schizophrenics who secretly dream of reversing the whole process. We voted against it because, quite simply, it is heading in the wrong direction.

Nous n'avons pas voté contre le traité de Nice parce qu'il n'a pas été assez loin, comme le pensent les tenants du fédéralisme le plus effréné, ou parce qu'il est allé au contraire trop loin, comme le déplorent dans les couloirs un certain nombre de schizophrènes qui rêvent secrètement d'enclencher la marche arrière, mais parce que, tout simplement, il est allé dans la mauvaise direction.


If we do not want any lobbyists at all, I am quite prepared to admit that the bill does not go far enough, because it does not outlaw lobbying.

Si nous voulons nous débarrasser à tout jamais des lobbyistes, il est sûr que le projet de loi ne va pas assez loin, parce qu'il n'interdit pas le lobbyisme.


Yet the critic for his party, in his remarks at the beginning of second reading, stated that he could not support this bill because it did not go far enough, because it did not include conservation measures.

Le porte-parole de son parti, lors de son allocution au début de cet exercice de deuxième lecture, disait le contraire. La raison pour laquelle il s'objectait, c'est que le projet de loi n'allait pas assez loin, qu'il n'y avait pas assez de mesures de conservation.




Anderen hebben gezocht naar : not go far enough because     far enough     far enough because     daul’s farm     copies goes far enough because     nice because     bill because     far enough because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far enough because' ->

Date index: 2022-12-22
w