If we are to move in the direction I have indicated we could, then in the right circumstances, this would represent a substantial shift from our original offer of a 39% average farm tariff cut, which is already much higher than the cuts accepted in the Uruguay Round.
Si nous empruntons la voie que j’ai indiquée parmi les différentes possibilités, cela représenterait, dans des circonstances favorables, un changement radical par rapport à notre offre initiale, à savoir une réduction tarifaire agricole de 39% en moyenne, ce qui est déjà nettement supérieur aux réductions acceptées lors du cycle de l’Uruguay.