Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "farmers have staged large-scale protests " (Engels → Frans) :

In Europe, farmers have staged large-scale protests against their government.

En Europe, on voit des manifestations massives d'agriculteurs à l'endroit de leur gouvernement.


It seems to me on Motion No. 10 that the Reform Party wants to see the large scale agribusiness farmers have more votes and more clout than their neighbours.

Il me semble qu'avec la motion no 10, les réformistes veulent que les gros agriculteurs aient davantage de voix et de poids que leurs voisins.


A. whereas the political situation in Iran is continuing to deteriorate, with no indication from the Iranian Government that it intends to address internal and worldwide concerns about the legitimacy of the election held in June 2009; whereas the indications of massive fraud have given rise to a large-scale protest movement (the so-called 'Green movement'), with mass demonstrations continuing over recent months,

A. considérant que la situation politique en Iran continue de se détériorer et qu'il n'y a aucun signe du gouvernement iranien qu'il entend donner suite aux préoccupations intérieures et internationales quant à la légitimité des élections tenues en juin 2009 ; considérant que les informations faisant état de fraude massive ont débouché sur un mouvement de protestation de grande ampleur (le "mouvement vert"), les manifestations s'étant poursuivies jusqu'à ces derniers mois,


A. whereas the political situation in Iran is continuing to deteriorate, with no indication from the Iranian Government that it intends to address internal and worldwide concerns about the legitimacy of the election held in June 2009; whereas the indications of massive fraud have given rise to a large-scale protest movement (the so-called 'Green movement'), with mass demonstrations continuing over recent months,

A. considérant que la situation politique en Iran continue de se détériorer et qu’il n’y a aucun signe du gouvernement iranien qu’il entend donner suite aux préoccupations intérieures et internationales quant à la légitimité des élections tenues en juin 2009 ; considérant que les informations faisant état de fraude massive ont débouché sur un mouvement de protestation de grande ampleur (le “mouvement vert”), les manifestations s’étant poursuivies jusqu’à ces derniers mois,


A. whereas there are serious indications that the June presidential elections were marred by massive fraud; whereas this gave rise to a large scale protest movement (the 'Green Movement'); whereas mass demonstrations have been continuing over the past months inside and outside Iran,

A. considérant qu'il existe de sérieuses raisons de penser que les élections présidentielles de juin ont été entachées de fraudes massives, entraînant un grand mouvement de protestation (appelé "mouvement vert"); considérant que les manifestations de masse se sont poursuivies ces derniers mois tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Iran,


A. whereas the political situation in Iran is continuing to deteriorate, with no indication from the Iranian Government that it intends to address internal and worldwide concerns about the legitimacy of the election held in June 2009; whereas the indications of massive fraud have given rise to a large-scale protest movement (the so-called 'Green movement'), with mass demonstrations continuing over recent months,

A. considérant que la situation politique en Iran continue de se détériorer et qu'il n'y a aucun signe du gouvernement iranien qu'il entend donner suite aux préoccupations intérieures et internationales quant à la légitimité des élections tenues en juin 2009 ; considérant que les informations faisant état de fraude massive ont débouché sur un mouvement de protestation de grande ampleur (le "mouvement vert"), les manifestations s'étant poursuivies jusqu'à ces derniers mois,


Even if aspiring farmers have access to land and processing, farmers have to either produce at a large scale, big enough to satisfy the demands of our large-commodity retail chains, or they have to commit to a small-scale level of production that allows each farmer enough time to develop direct markets on their own.

Même lorsque les aspirants agriculteurs ont accès à la terre et aux installations de transformation, ils doivent choisir entre la production à grande échelle suffisante pour répondre à la demande des grandes chaînes d'alimentation, et un niveau de production réduit qui leur laissera le temps de développer eux-mêmes leurs marchés.


Eighteen women involved in community protests against large-scale mining have been assassinated.

Dix-huit femmes qui étaient membres de mouvements communautaires opposés aux grandes opérations minières ont été assassinées.


Some countries (Belgium, France, Germany, Spain, Slovenia) have already issued smart cards on a large scale, while some are at the planning stage (Greece, Czech Republic).

Certains pays (Allemagne, Belgique, Espagne, France, Slovénie) ont déjà distribué des cartes à puce à grande échelle, tandis que certains en sont au stade de la planification (Grèce, République tchèque).


In other words, the Community requires young farmers to have a large farm and large-scale production, but nigh prevents them from producing anything with the quota system.

En d’autres termes, la Communauté demande aux jeunes agriculteurs d’avoir une grande exploitation et une grande production, mais elle ne leur permet même pas, avec les quotas, d’avoir une production.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmers have staged large-scale protests' ->

Date index: 2022-01-23
w