Unlike those who accuse us of navel gazing and despite the fact that this subject might appear to be of no interest to us because of the difference in our farming sectors, we are interested in the measures proposed in the bill, which is if considerable significance for Manitoba, Saskatchewan, Alberta and various parts of British Columbia.
Contrairement à ceux qui nous accusent de nombrilisme et malgré que ce sujet peut paraître loin de nos préoccupations à cause de la différence de notre secteur agricole, nous nous intéressons aux mesures proposées par ce projet de loi qui est d'une importance non négligeable pour le Manitoba, la Saskatchewan, l'Alberta et différentes parties de la Colombie-Britannique.