The new fundamental principle that we should have a right to care in another EU country without prior authorisation opens up a fast lane to care for young, linguistically talented and relatively healthy persons and poses the risk of diverting resources from those with greater care needs, such as our elderly and those with functional impairments.
Le nouveau principe directeur selon lequel les citoyens devraient avoir le droit de se faire soigner dans un autre État de l'UE sans autorisation préalable ouvre une voie prioritaire pour les personnes jeunes, douées pour les langues et relativement aisées, au risque de détourner des moyens qui pourraient être consacrés à des personnes qui ont davantage besoin de soins, comme les personnes âgées et les personnes souffrant d'un handicap fonctionnel.