Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "father our colleague senator atkins " (Engels → Frans) :

Senator Segal is the author of numerous publications, one of which is called In Defence of Civility, which must have been written about our colleague, Senator Atkins.

Le sénateur Segal est l'auteur de nombreuses publications, dont une sur la courtoisie intitulée In Defence of Civility, qui doit porter sur notre collègue, le sénateur Atkins.


Hopefully, in the future, we will adopt a bill similar to Bill S-30, to amend the Canada Corporations Act, introduced by our colleague Senator Atkins, which died in committee, so that such amendments would be made pursuant to the non-profit corporation provisions under the Canada Corporations Act and no longer take the time of this chamber for these kinds of amendments.

Espérons que nous adopterons éventuellement un projet de loi semblable au projet de loi S-30, la Loi modifiant la Loi sur les corporations canadiennes, qu'a présenté notre collègue le sénateur Atkins et qui est mort au comité — de manière que de tels amendements puissent être apportés en vertu des dispositions relatives aux corporations à but non lucratif de la Loi sur les corporations canadiennes et que les sénateurs n'aient ...[+++]


I simply want to support the argument made by Senator Meighen and invite our colleague, Senator Atkins, to present his bill once more so we can deal with this issue once and for all.

Je tiens simplement à appuyer le point de vue du sénateur Meighen et à inviter notre collègue, le sénateur Atkins, à présenter sont projet de loi une fois de plus pour que nous puissions régler cette question une fois pour toutes.


Indeed, honourable senators, the father of our colleague Senator Atkins was one of those who fought and survived the horrors of Vimy ridge, although he was later wounded three times during his service overseas.

En fait, honorables sénateurs, le père de notre collègue le sénateur Atkins était l'un de ceux qui ont survécu aux horreurs de la crête de Vimy, bien qu'il ait été blessé à trois reprises par la suite lors de combats à l'étranger.


Indeed, I recall Sandra Lovelace accompanying a small delegation from New Brunswick, of which I was a part, to appear before our colleague Senator Joyal who was a co-chair, along with the father of our honourable Speaker, Senator Harry Hays, of the joint committee of the House of Commons and the Senate that heard evidence on the then proposed Charter of Rights and Freedoms.

En fait je me rappelle que Sandra Lovelace a accompagné une petite délégation du Nouveau-Brunswick dont je faisais partie pour comparaître devant notre collègue, le sénateur Joyal, qui était coprésident, avec le père de notre honorable Président, le sénateur Harry Hays, du comité mixte de la Chambre des communes et du Sénat qui a entendu des témoignages sur la Charte canadienne des droits et libertés qui était proposée alors.




Anderen hebben gezocht naar : author     about our colleague     senator     senator atkins     our colleague     our colleague senator     colleague senator atkins     invite our colleague     made by senator     father     honourable senators     before our colleague     father our colleague senator atkins     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'father our colleague senator atkins' ->

Date index: 2023-07-13
w