Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Align
Aline
Assess evenness of piece of work
Barn fattening
Confirm evenness of piece of work
Cramming
Even up
Even up the score
Evening make-up
Fattening
Fattening farm
Fattening holding
Fattening house
Indoor fattening
Justify
Line
Line up
Make even
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Pasture fattening
Range
Stable fattening
Straighten lines
Winter fattening

Traduction de «fattened up even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barn fattening | indoor fattening | stable fattening | winter fattening

engraissement à l'auge | engraissement à l'étable | engraissement en stabulation


fattening farm | fattening holding | fattening house

établissement d'engraissement | ferme d'engraissement


barn fattening | indoor fattening | stable fattening

engraissement à l'auge | engraissement à l'étable | engraissement en stabulation


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface


pasture fattening

embouche [ engraissement à l'herbage ]






even up the score

niveler le pointage [ égaliser le pointage ]




align | aline | range | line up | line | justify | make even | straighten lines

parangonner | aligner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In brief: a socially balanced perspective and development is certainly not being promoted in the EU, but is virtually being stalled while those rolling in money are being treated to more and more tax breaks and fattened up even more while those who already have little are having to dig ever deeper into their pockets.

En bref: on ne favorise certainement pas une perspective et un développement socialement équilibrés dans l'UE, mais on les freine littéralement en accordant toujours plus de réductions fiscales aux plus nantis en les enrichissant davantage alors que les plus démunis doivent encore y aller de leur poche.


In contrast to our dairy farmers, the pig producers, pig fatteners, poultry farmers, fruit and vegetable growers, wine growers and even cereal farmers are used to there being good and bad years and therefore do not make their voices heard so loudly.

Contrairement à nos producteurs laitiers, il est habituel pour les producteurs de porcs, les engraisseurs, les éleveurs de volailles, les producteurs de fruits et légumes, les viticulteurs, et même les céréaliculteurs, d’avoir de bonnes et de mauvaises années, de sorte qu’ils ne font pas entendre leur voix avec autant de force.


– (EL) Mr President, the draft regulation on the conservation of bluefin tuna in the Atlantic and the Mediterranean, which we are debating as a matter of urgency this evening, makes provision for reduced quota levels up to 2011, fishing restrictions in certain areas and over certain periods, a new minimum size, restrictive measures for sport and recreational fishery, a reduction in fishing capacity and in the capacity of fattening units, reinforced control measures and the application of the ICCAT international joint inspection progra ...[+++]

− (EL) Monsieur le Président, la proposition de règlement relative à la conservation du thon rouge dans l’Atlantique et la Méditerranée, que nous débattons en toute urgence ce soir, prévoit la réduction des quotas jusqu’en 2011, des limitations de la pêche dans certaines zones et au cours de certaines périodes, une nouvelle taille minimale, des mesures restrictives concernant la pêche sportive et de loisir, une réduction de la capacité de pêche et de la capacité des exploitations d’engraissement, un renforcement des mesures de contrôle et la mise en œuvre du programme d’inspection commune internationale adopté par la CICTA afin d’assurer ...[+++]


Of even more concern to us is the fact that the proposal stipulates that animals for further fattening, which is a completely natural stage of the livestock rearing process, should be subject to the more restrictive measures laid down for animals for slaughter instead of the less restrictive measures laid down for breeding animals, even though the further fattening stage is a natural continuation of the livestock rearing process lasting a few months.

Pour nous, il est encore plus grave que les animaux destinés à l'engraissement, complément naturel de la phase d'élevage, soient soumis aux mesures prévues pour les animaux de boucherie, plus restrictives, et non aux mesures pour les animaux d'élevage, moins restrictives, alors que la phase d'engraissage est la continuation naturelle des quelques mois d'élevage de l'animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even if the Commission reduces the premiums for beef cattle, the slaughter, suckler cow and fattening premiums shall be maintained for cattle producers in the outermost regions at the levels set in the amended POSEI regulations for those regions”.

""Article 36 ter Même dans l'hypothèse où la Commission diminuerait les primes accordées au cheptel bovin, les primes versées pour les animaux destinés à l'abattage et pour les vaches allaitantes ou destinées à l'engraissement seront maintenues pour les éleveurs des régions ultrapériphériques au niveau visé par les règlements modifiés des différents programmes POSEI en faveur de ces régions”.


Even in the unlikely case that a majority could be found in favour of changing this - something which with the best will in the world I find hard to envisage - we still have the problem that labelling requirements introduced in the consumer interest are set to enter into force in two years' time. Under those rules it is compulsory to indicate where the animal was born, raised, fattened and slaughtered, etc. Clearly it is impossible for meat entering storage now to comply with these rules. And so in two years' time we will no longer be able to sell that meat, and it would have ...[+++]

Même dans l'hypothèse hautement improbable où il se trouverait une majorité pour modifier cette disposition, ce que, même avec la meilleure volonté du monde, je ne parviens vraiment pas à imaginer, il subsiste un autre problème: dans deux ans, les dispositions en matière d'étiquetage introduites dans l'intérêt du consommateur seront en vigueur, imposant l'indication du lieu où l'animal est né, a été élevé, engraissé, abattu, découpé, etc.Or, ces dispositions ne pourront être respectées en ce qui concerne la viande stockée actuellement , de sorte que cette viande ne serait plus commercialisable dans deux ans et devrait être incinérée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fattened up even' ->

Date index: 2021-11-14
w