Henceforth, it will take account of the need to adopt a coherent regional policy in harmony with that of the European Economic Community, by adopting selection criteria on regional development measures so that the ERDF and the FCI complement each other (Ministero de Economía y Hacienda, Política Regional en 1990, p. 294).
Elle tient désormais compte de "la nécessité d'adopter une politique régionale cohérente et harmonisée avec celle de la Communauté Economique Européenne, dans le sens d'adopter des critères de sélectivité entre les actions de développement régional faisant en sorte que le FEDER et le FCI se complètent" (Ministerio de Economía y Hacienda, Política Regional en 1990, p. 294).