Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «february to meet with his russian counterpart » (Anglais → Français) :

12. Calls on the Vice-President / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) and the European External Action Service (EEAS) to ensure that the cases of all those persecuted for political reasons are raised in meetings with their Russian counterparts, and that Russia’s representatives at these meetings are formally requested to respond in relation to each case;

12. demande à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) et au Service européen pour l'action extérieure (SEAE) de garantir que le sort de chacune des victimes de persécutions politiques soit évoqué lors des réunions avec leurs homologues russes et d'inviter officiellement les représentants de la Russie à répondre de chacun de ces cas;


12. Calls on the Vice-President / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) and the European External Action Service (EEAS) to ensure that the cases of all those persecuted for political reasons are raised in meetings with their Russian counterparts, and that Russia’s representatives at these meetings are formally requested to respond in relation to each case;

12. demande à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) et au Service européen pour l'action extérieure (SEAE) de garantir que le sort de chacune des victimes de persécutions politiques soit évoqué lors des réunions avec leurs homologues russes et d'inviter officiellement les représentants de la Russie à répondre de chacun de ces cas;


President Juncker informed the College of Commissioners during its weekly meeting about his contribution to the informal European Council which will take place on Thursday 12 February and focus on the EU security agenda, Greece and Ukraine.

Le Président Juncker a informé le Collège des commissaires, au cours de sa réunion hebdomadaire, de sa contribution au Conseil européen informel qui se tiendra ce jeudi 12 février et qui sera consacré à l'Agenda de sécurité de l'UE, la Grèce et l'Ukraine.


At the last EU-Russia meeting of Justice and Home Affairs Ministers, Wolfgang Schäuble, the German Minister of the Interior, also openly addressed the issue of the Russian security forces’ heavy-handed response to the demonstrations staged by the opposition in talks with his Russian counterpart, Rashid Nurgaliyev.

Lors du dernier sommet UE-Russie des ministres de la justice et des affaires intérieures, Wolfgang Schäuble, le ministre de l’intérieur allemand, a évoqué ouvertement lors d’une discussion avec son homologue russe, Rashid Nurgaliyev, la réaction répressive des forces de sécurité russes aux manifestations organisées par l’opposition.


The Commission will: In the short term, To create a regulatory environment conducive to sustainable growth: – issue guidance in 2013 on renewable energy support schemes used by Member States to meet their 2020 targets for renewables, – consider, upon request, issuing a Guidance letter on the competition assessment of long-term electricity contracts in case of novel or unresolved questions, – conduct an analysis of the composition and drivers of energy prices and costs in Member States with a particular focus on the impact on household ...[+++]

La Commission entend: À court terme Pour créer un environnement réglementaire favorable à une croissance durable: – publier, en 2013, des lignes directrices sur les régimes d’aide relatifs aux énergies renouvelables adoptés par les États membres pour atteindre les objectifs fixés pour 2020 concernant les énergies renouvelables; – envisager la publication, sur demande, d’une lettre d’orientation sur l’évaluation de la concurrence des contrats d’électricité à long terme, au cas où se poseraient de nouvelles questions ou des questions restées en suspens; – analyser la structure des prix et des coûts de l’énergie dans les États membres, ai ...[+++]


Commissioner Verheugen will be having a final meeting with his Russian counterpart, the deputy Prime Minister Mr Khristenko, on 28 October.

Le commissaire Verheugen aura une entrevue finale avec le vice-Premier ministre Khristenko, le 28 octobre.


Commissioner Verheugen will be having a final meeting with his Russian counterpart, the deputy Prime Minister Mr Khristenko, on 28 October.

Le commissaire Verheugen aura une entrevue finale avec le vice-Premier ministre Khristenko, le 28 octobre.


It shall be forwarded by the permanent secretary in charge to his counterpart no later than 10 days before the beginning of the meeting.

Le secrétaire permanent compétent le transmet à son homologue au plus tard dix jours avant le début de la réunion.


It shall be forwarded by the secretary in charge to his or her counterpart not later than 10 days before the beginning of the meeting.

Il est transmis par le secrétaire du sous-comité à l’autre partie, au plus tard dix jours avant le début de la réunion.


- write to the Finance Ministers of the Member countries on 28 February 2002, to express his concerns about Member States not meeting the deadline of mid 2003 for the full implementation of NCTS;

- d'écrire aux ministres des finances des États membres, le 28 février 2002, pour leur faire part de ses inquiétudes à propos d'États membres qui ne respecteront pas le délai de mi-2003 pour la pleine mise en oeuvre du NSTI;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february to meet with his russian counterpart' ->

Date index: 2023-11-13
w