Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federal government cannot even » (Anglais → Français) :

The federal government cannot even train its senators to come to work, let alone do something useful when they get there.

Le gouvernement fédéral ne parvient même pas à former ses sénateurs pour qu'ils se présentent au travail et encore moins pour qu'ils fassent quelque chose d'utile lorsqu'ils se pointent au bureau.


The federal government cannot even apply technology like electronic voting to the House.

Le gouvernement n'est même pas en mesure d'appliquer de nouvelles technologies, comme le vote électronique, à la Chambre.


Imagine the paradox if we were to accept, as parliamentarians, a new joint program for home care when the federal government cannot even manage to give us all the transfer payment money we are entitled to.

Imaginez-vous dans quel paradoxe on serait si on acceptait, comme parlementaires, qu'il y ait un nouveau programme conjoint pour les soins à domicile, alors qu'on n'est même pas foutu, au gouvernement fédéral, de nous donner l'ensemble des transferts qui nous reviennent de droit.


These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.

Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.


If this is the definitive analysis of the Bloc Quebecois on this debate on public finances, the upcoming budget and the choices to be made, I would like to know how they can point to dissent based on the idea of having to separate from Canada while listening to the eminent spokespersons of the Quebec government, the minister of finance and even the Quebec premier say that the federal government cannot be allowed to destroy Canada's Constitution.

Si c'est cela l'analyse définitive du Bloc québécois face au débat qui nous anime actuellement, celui des finances publiques, celui du prochain budget, celui des choix à faire, comment peut-on invoquer une dissidence basée sur l'idée qu'il faut se séparer du Canada et, en même temps, entendre les porte-parole éminents du gouvernement du Québec, le ministre des Finances, même le premier ministre du Québec, dire qu'il ne faut pas laisser le gouvernement fédéral détruire la Constitution canadienne?


With respect to air control and air safety measures as well as meteorological services pursuant to §27c(2) LuftVG, and noting that Zweibrücken is not one of the airports for which a corresponding need has been recognised by the Federal government pursuant to §27d(1) and §27f(1) LuftVG, the Commission finds that operating costs linked to air control and air safety measures as well as meteorological services cannot qualify as public policy remit costs.

Concernant les mesures de contrôle aérien et de sécurité aérienne ainsi que les services météorologiques en vertu de l'article 27 quater, paragraphe 2, de la LuftVG, et compte tenu du fait que Zweibrücken n'est pas un des aéroports pour lequel un besoin correspondant a été reconnu par le gouvernement fédéral en vertu de l'article 27 quinquies, paragraphe 1, et de l'article 27 septies, paragraphe 1, de la LuftVG, la Commission conclut que les coûts d'exploitation relatifs aux mesures de contrôle aérien et de sécurité aérienne ainsi qu'aux services météorologiques ne peuvent être cons ...[+++]


Article 25(1) of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990 and which entered into force on 26 March 1995 must be interpreted as meaning that it is open to the Contracting State which intends to issue a return decision accompanied by a ban on entry and stay in the Schengen Area to a third-countr ...[+++]

L’article 25, paragraphe 2, de la convention d’application de l’accord de Schengen, du 14 juin 1985, entre les gouvernements des États de l’Union économique Benelux, de la République fédérale d’Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990 et entrée en vigueur le 26 mars 1995, doit être interprété en ce sens que, s’il est loisible à l’État contractant qui entend adopter une décision de retour assortie d’une interdiction d’entrée et de ...[+++]


directed at the EU country, even if the perceived failings are the responsibility of the government, parliament, federal or subnational bodies.

visent un pays de l’UE, même si les manquements apparents incombent aux instances gouvernementales, parlementaires, fédérales ou infranationales.


These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.

Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.


However, the federal government cannot legislate to implement the treaty in areas that would otherwise fall within provincial jurisdiction. This is in contrast to other federations, such as Australia, where the federal government retains the residual power to legislate in furtherance of a treaty even if the subject matter typically falls outside federal jurisdiction.

Cependant, le gouvernement fédéral ne peut légiférer la mise en oeuvre du traité dans des domaines relevant normalement de la compétence des provinces, à la différence d'autres fédérations, comme l'Australie, où le gouvernement fédéral conserve le pouvoir résiduel de légiférer pour promouvoir un traité, même si le domaine ne relève pas de sa compétence.




D'autres ont cherché : federal government cannot even     federal     federal government     cannot     the federal     quebec government     federal government cannot     finance and even     meteorological services cannot     need has been     between the governments     provision even     government     even     treaty even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government cannot even' ->

Date index: 2023-06-02
w