Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federal government ended up putting $800 million » (Anglais → Français) :

Somehow the federal government ended up putting $800 million on the table and the provinces $300 million.

Quoi qu'il en soit, le gouvernement fédéral a offert 800 millions et les provinces, 300 millions.


56. Notes that, despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with more than 800 million people surviving on less than USD 2 a day; is particularly concerned about the situation of underprivileged sections of the population, in particular women, children, marginalised groups and victims of discrimination such as the Dalits and Adivasis, and the rural population; stresses the need to ensure that the FTA would not restrict powers needed by the Indian Government to address poverty and inequality; calls on the Cou ...[+++]

56. constate que malgré une croissance économique soutenue, de profondes inégalités perdurent, plus de 800 millions de personnes devant survivre avec moins de 2 USD par jour; se déclare tout particulièrement préoccupé par la situation des catégories défavorisées de la population, et singulièrement les femmes, les enfants, les groupes marginalisés et victimes de discriminations tels que les Dalits et les Adivasis, ainsi que la population rurale; insiste sur la nécessité de veiller à ce que l'ALE ne limite pas les pouvoirs dont le gouvernement indien a besoin pou ...[+++]


56. Notes that, despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with more than 800 million people surviving on less than USD 2 a day; is particularly concerned about the situation of underprivileged sections of the population, in particular women, children, marginalised groups and victims of discrimination such as the Dalits and Adivasis, and the rural population; stresses the need to ensure that the FTA would not restrict powers needed by the Indian Government to address poverty and inequality; calls on the Cou ...[+++]

56. constate que malgré une croissance économique soutenue, de profondes inégalités perdurent, plus de 800 millions de personnes devant survivre avec moins de 2 USD par jour; se déclare tout particulièrement préoccupé par la situation des catégories défavorisées de la population, et singulièrement les femmes, les enfants, les groupes marginalisés et victimes de discriminations tels que les Dalits et les Adivasis, ainsi que la population rurale; insiste sur la nécessité de veiller à ce que l'ALE ne limite pas les pouvoirs dont le gouvernement indien a besoin pou ...[+++]


59. Notes that despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with more than 800 million people surviving on less than USD 2 a day; is particularly concerned about the situation of underprivileged sections of the population, in particular women, children, marginalised groups and victims of discrimination such as the Dalits and Adivasis, and the rural population: stresses the need to ensure that the FTA would not restrict powers needed by the Indian Government to address poverty and inequality; calls on the Counc ...[+++]

59. constate que malgré une croissance économique soutenue, de profondes inégalités perdurent, plus de 800 millions de personnes devant survivre avec moins de 2 USD par jour; se déclare tout particulièrement préoccupé par la situation des catégories défavorisées de la population, et singulièrement les femmes, les enfants, les groupes marginalisés et victimes de discriminations tels que les Dalits et les Adivasis, ainsi que la population rurale; insiste sur la nécessité de veiller à ce que l'ALE ne limite pas les pouvoirs dont le gouvernement indien a besoin pou ...[+++]


5. Notes that despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with more than 800 million people surviving on less than USD 2 per day; is particularly concerned about the situation of underprivileged sections of the population, in particular women, children, marginalised groups and victims of discrimination such as the Dalits and Adivasis, and the rural population: stresses the need to ensure that the Free Trade Agreement would not restrict powers needed by the Indian Government to address poverty and inequality; ...[+++]

5. constate que malgré une croissance économique soutenue, de profondes inégalités perdurent, plus de 800 millions de personnes devant survivre avec moins de 2 USD par jour; se déclare tout particulièrement préoccupé par la situation des catégories défavorisées de la population, spécialement les femmes, les enfants, les groupes marginalisés et victimes de discriminations tels que les Dalits et les Adivasis, ainsi que la population rurale; insiste sur la nécessité de veiller à ce que l'accord de libre-échange ne limite pas les pouvoirs dont le gouvernement indien a ...[+++]


– (IT) Mr President, at the recent World Food Summit held in Rome, 182 nations renewed their commitment to putting an end to the tragedy of hunger in the world, in which there are still 800 million people who are malnourished.

- (IT) Monsieur le Président, lors du récent sommet de l'alimentation, qui s'est tenu à Rome, 182 nations ont réaffirmé leur engagement à mettre fin à la tragédie de la faim dans le monde, qui frappe encore 800 millions de personnes sous-alimentées.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the federal government decided to put an end to the never ending search for a site precisely because $20 million was spent on the fruitless search for a federal site between 1988 and 1994.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, la décision du gouvernement fédéral de mettre un terme à la recherche interminable pour un site est justement parce qu'on a dépensé, de 1988 à 1994, 20 millions de dollars pour chercher des sites fédéraux et on n'en a pas trouvé un.


The federal government's contribution was $800 million. Together with support from the private sector we will lever it up to at least $2 billion.

La contribution du gouvernement s'élève à 800 millions de dollars et, avec l'aide du secteur privé, nous allons porter ce chiffre à 2 milliards de dollars.


In spite of that, this government through the Minister of Health took the lead in bringing the provinces to the table to work out a compensation plan and put $800 million on the table, with the provinces coming up with only $300 million.

Malgré cela, ce gouvernement, par l'intermédiaire du ministre de la Santé, a pris l'initiative de réunir les provinces pour négocier un programme d'indemnisation, s'engageant à verser 800 millions de dollars aux victimes, comparativement à seulement 300 millions pour les provinces.


The federal government put $800 million into the deal and the provincial governments only $300 million.

Le gouvernement fédéral apporte une contribution de 800 millions de dollars et les gouvernements provinciaux ne versent que 300 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government ended up putting $800 million' ->

Date index: 2024-07-26
w