Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal intrusions were exacerbating federal-provincial " (Engels → Frans) :

It had to change course, not only because the federal intrusions were exacerbating federal-provincial tensions and fanning the flames of separatism in Quebec, but also because it could no longer afford that scale of intervention in the lives of its citizens.

Il a dû changer de cap, non seulement parce que les intrusions du fédéral exacerbaient les tensions entre Ottawa et les provinces et attisaient les flammes du séparatisme au Québec, mais aussi parce qu'il ne pouvait plus se permettre d'intervenir sur une aussi grande échelle dans la vie des citoyens.


Quebec condemns federal intrusion into areas of provincial jurisdiction, while the other provinces are calling for a stepped-up federal presence.

Au Québec, on dénonce l'intrusion du fédéral dans les champs de compétence provinciale, et les autres provinces demandent une présence accrue du fédéral.


The prevailing test permitting federal intrusion into areas of provincial jurisdiction has been whether there is a ``rational, functional connection'' between those elements of a federal statute that are clearly within the legislative authority of the Parliament of Canada and the ``impugned'' provision that would ordinarily be reserved for provincial or territorial action.

Pour que le gouvernement fédéral ait le droit d'empiéter sur les questions du ressort des provinces, il faut que cela respecte le critère prévalant du « lien rationnel et fonctionnel » entre les éléments d'une loi fédérale qui relève clairement des pouvoirs du Parlement du Canada et la compétence « en litige » qui est normalement du ressort des provinces ou des territoires.


11. Strongly condemns the intrusion of Russian military personnel in the East, the continuous illegal flows of manpower and military equipment from the Russian Federation to Ukraine, and deliveries by so-called ‘humanitarian convoys’ that have no prior authorisation from the Ukrainian counterpart and grant no access to international humanitarian organisations; expresses deep concern that after the Russian Federation’s intensive involvement in ‘peacekeeping’, the territory experiencing ...[+++]

11. condamne fermement l'intrusion de personnel militaire russe à l'est, les flux illégaux continus de main-d'œuvre et d'équipements militaires depuis la Fédération de Russie en Ukraine, et les livraisons de "convois humanitaires" ne disposant d'aucune autorisation préalable de l'Ukraine et n'accordant aucun accès aux organisations humanitaires internationales; s'inquiète vivement de ce qu'après la participation intensive de la Fédération de Russie au "maintien de la paix", le territoire soumis à l'instabilité ait plus que doublé et que les bataillons ukrainiens aient été cernés et bombardés alors qu'ils empruntaient les corridors human ...[+++]


(Return tabled) Question No. 86 Mr. Gerard Kennedy: With respect to the Economic Action Plan in Budget 2009: (a) for the Infrastructure Stimulus Fund, (i) what meetings have taken place to date between federal government officials and their provincial counterparts, (ii) who was in attendance, (iii) what agenda or minutes were produced in the lead up or subsequent to the meeting, (iv) what briefing notes were prepared for the meeting or as a result of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 86 M. Gerard Kennedy: En ce qui concerne le Plan d’action économique énoncé dans le Budget 2009: a) à l'égard du Fonds de stimulation de l’infrastructure, (i) quelles rencontres ont eu lieu à ce jour entre les fonctionnaires du gouvernement fédéral et leurs homologues provinciaux, (ii) qui y a assisté, (iii) quels ordres du jour ou procès-verbaux a-t-on produits en prévision de ces rencontres ou après, (iv) quelles notes d’information a-t-on préparées en prévision de ces rencontres ou à la suite de décisions qui y ont été prises, (v) quand et où les rencontres ont-elles eu lieu, (vi) un ministre, secré ...[+++]


The goal of having in the federal government a single window for food inspection is commendable, but the way the federal government wants to go about it is totally unacceptable and is just one more example of federal intrusion into areas of provincial jurisdiction.

Mais aussi louable que puisse être l'objectif d'avoir un seul interlocuteur en matière d'inspection des aliments au sein du gouvernement fédéral, la façon dont s'y prend le gouvernement est tout à fait inacceptable et constitue un autre exemple de non-respect fédéral des juridictions provinciales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal intrusions were exacerbating federal-provincial' ->

Date index: 2021-02-08
w