B. whereas corruption perpetuates and aggravates unequal, unjust and discriminatory outcomes with regard to the equal enjoyment of human rights, be these civil, political and economic or social and cultural rights; whereas corruption can have negative repercussions on the environment and affects disproportionately the most disadvantaged and marginalised groups in society, namely by barring them from equal access to polit
ical participation, public services, justice, safety, land, jobs, education, health and housing, and whereas corruption affects in particular progress toward
...[+++]s ending discrimination, gender equality and women’s empowerment, by limiting women’s capacities to claim their rights; B. considérant que la corruption perpétue et aggra
ve l'inégalité, l'injustice et la discrimination en ce qui concerne l'égalité de jouissance des droits de l'homme, qu'il s'agisse de droits civils, politiques, économiques, sociaux ou culturels; considérant que la corruption peut avoir des conséquences négatives pour l'environnement et touche disproportionnément les groupes sociaux les plus démunis et les plus marginalisés, à savoir qu'elle les empêche d'accéder équitablement à la participation poli
tique, aux services publics, à la jus ...[+++]tice, à la sécurité, à la terre, à l'emploi, à l'éducation, à la santé et au logement, et que la corruption entrave tout particulièrement les progrès en matière de lutte contre les discriminations, d'égalité entre les femmes et les hommes, et d'autonomie des femmes en limitant leurs capacités à se prévaloir de leurs droits;