2. Reiterates its view, in this regard, that at present the partnership with the Russian Federation can only be of a pragmatic nature; believes, nevertheless, that after the agreement reached between the Member States every effort must be made to engage and challenge Russia in a constructive and open way with a view to starting negotiations on a new and far-reaching agreement based on genuinely shared common values and interests;
2. réaffirme qu'à ce stade, le partenariat avec la Fédération de Russie ne peut être que de nature pragmatique, mais se déclare convaincu que, une fois l'accord obtenu entre les États membres, il ne faudra négliger aucun effort pour prendre langue avec la Russie et la mettre au défi, de manière constructive et ouverte, d'ouvrir des négociations sur un nouvel accord, ambitieux et fondé sur des valeurs et des intérêts communs véritablement partagés;