Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feel that quebec is just once again » (Anglais → Français) :

Will the citizens of Quebec and Canada once again be told that, now that it has turned the screws a little tighter, the federal government will again begin to meddle in affairs that do not properly concern it?

Est-ce qu'une fois de plus, on dira aux citoyens du Québec et du Canada que, maintenant qu'on a réussi à resserrer la vis un peu, on recommencera à s'occuper des affaires qui ne sont pas celles du gouvernement fédéral?


The federal government, trampling on Quebec's rights once again, treating it with contempt and passing over the Quebec model and structure, has taken upon itself to intervene in a field of jurisdiction that is not its own.

Le fédéral, bafouant le Québec encore une fois, le méprisant et mettant de côté la structure québécoise et le modèle québécois, se permet d'intervenir dans un champ de compétence qui n'est pas le sien.


I would hope that when the NDP members, and perhaps that member, come to committee to discuss the bill they will not just once again bring in the mantra of “we need a program for this, we need a program for that”.

J'ai bon espoir que, lorsque les députés du NPD — y compris peut-être celui qui vient de s'exprimer — discuteront du projet de loi en comité, ils vont mettre de côté leur vieille rengaine voulant qu'ils souhaitent un programme pour ceci ou pour cela.


I would just once again make a pledge to Mr Moraes and the others that this is an important building block.

Je tiens seulement à assurer une fois de plus M. Moraes et les autres députés qu’il s’agit là d’un élément important.


Does he not feel that the Bloc is once again abandoning the farmers and regions of Quebec?

Ne considère-t-il pas que le Bloc abandonne, une fois de plus, les agriculteurs et les régions du Québec?


In the context of this debate, I feel that I must stress once again the extremely sensitive nature of this proposal, and call upon all the Community institutions to act responsibly in order to make it operative as soon as possible and avoid legal gaps.

Dans le cadre de ce débat, je tiens à insister encore sur l’extrême sensibilité de ce dossier et donc sur le sens des responsabilités qui doit animer l’activité de toutes les institutions communautaires, pour qu’il soit rendu exécutoire au plus vite et comble ainsi les lacunes législatives.


I am perplexed by many parts of the report and I want to go back to the crux of the matter, which I feel has been comprehensively defined by Mrs Bonino in her speech, and state my views clearly once again.

Je reste perplexe face à de nombreux points du rapport et, pour clarifier une fois de plus mon point de vue, j'en reviens au cœur de la question qui, je crois, a été parfaitement identifié par ma collègue Bonino dans son intervention.


I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on ...[+++]

Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquel ...[+++]


The European Parliament has a duty to let them know that we stand with them, and so I propose, once again, that we observe a minute’s silence to express our solidarity and deep feeling.

Le Parlement européen se doit de leur faire savoir qu'il est à leurs côtés, et je vous propose, une fois encore, d'observer la minute de silence qui exprime notre solidarité et notre émotion.


Mr. Paul Crête: Does your association ultimately feel that Quebec is just once again asking to opt out with full compensation, which is the message that the Coalition québécoise representing all stakeholders has conveyed?

M. Paul Crête: Est-ce que votre association considère finalement que le Québec est justifié de demander le retrait avec pleine compensation, message qui est véhiculé par la Coalition québécoise regroupant l'ensemble des intervenants?




D'autres ont cherché : federal     citizens of quebec     canada once     canada once again     field     trampling on quebec     quebec's rights once     rights once again     we need     will not just     not just once     just once again     would just     would just once     not feel     regions of quebec     bloc is once     once again     feel     i must     must stress once     stress once again     which i feel     views clearly once     clearly once again     number     them once     deep feeling     once     association ultimately feel that quebec is just once again     feel that quebec is just once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel that quebec is just once again' ->

Date index: 2024-10-20
w