Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common look and feel
Common look and feel for the Internet
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Disasters
Fatigue syndrome
Feel the ice
Feeling the flank
Feeling the shoulder
Feels the cold
Flank feel
Get the feel of the ice
Shoulder feel
Torture

Vertaling van "feels the scourge " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


feel the ice [ get the feel of the ice ]

sentir la glace [ se familiariser avec la glace ]




feeling the shoulder | shoulder feel

maniement de l'épaule


common look and feel for the Internet [ common look and feel ]

normalisation des sites Internet [ NSI | présentation uniforme ]


Feeling Yes, Feeling No: The Family Program

Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, regardless, we do feel within the Liberal Party that cyberbullying is such a scourge on society that we are going to have to put not only a little water in our wine, but a fair bit, in fact, because we are very seriously troubled over aspects of the bill.

Mais nous pensons néanmoins, au Parti libéral, que la cyberintimidation est un tel fléau dans notre société que nous allons devoir mettre pas juste un peu, mais beaucoup d'eau dans notre vin, car certaines dispositions du projet de loi nous inquiètent sérieusement.


But we also know that the social impact is enormous. I feel particularly concerned because, I know that this is a scourge that has major consequences on people's lives, on their quality of life and on their health, as well as on the living conditions of families and children who make a living dealing in drugs and those who are led to use drugs.

C'est pourquoi je me sens particulièrement interpellée parce que je sais que c'est un fléau et que cela a des conséquences énormes sur la vie des gens, la qualité et la santé des gens et sur les conditions de vie des familles et des enfants qui en font le commerce et des autres qui sont sollicités pour consommer de la drogue.


We can sponsor a campaign to fight the scourge of land mines and feel confident that we will be heard.

Nous pouvons parrainer une campagne visant à interdire les mines terrestres qui font tant de ravages et avoir la certitude qu'on nous écoutera.


I feel optimistic about the future, because my tremendous awareness of the war on the scourge which threatens our young people and which has been the subject of questions and speeches in the past is today echoed by my honourable friends.

Je suis optimiste quant à l’avenir, car, aujourd’hui, mes honorables collègues se font l’écho de ma vive conscience du combat mené contre le fléau qui menace nos jeunes et qui a fait l’objet de questions et de discours dans le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, local society feels the scourge of unemployment and under-employment most acutely, especially in areas of poor economic growth where, as production is cut back, workers have trouble surviving.

- (EL) Monsieur le Président, les communautés locales sont plus durement frappées par le fléau du chômage et du sous-emploi, en particulier les régions en déclin économique où, après la chute de la production, les travailleurs sont confrontés à un problème de survie.


Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) I voted in favour of the European Parliament resolution on action against hunger and poverty because I feel that we must keep a close eye on all of the measures that have been proposed and put in place to combat this scourge that affects millions of people around the world.

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur l’action contre la faim et la pauvreté, car je pense que nous devons surveiller attentivement toutes les mesures qui ont été proposées et adoptées pour combattre ce fléau qui touche des millions de personnes à travers le monde.


Asking the committee to report before the summer shows that we are being diligent as parliamentarians, because we feel that this scourge requires our serious and urgent attention.

Le fait de demander au comité de se prononcer avant la période estivale démontre que nous faisons preuve de diligence en tant que parlementaires, puisque nous considérons ce fléau comme nécessitant notre intervention de façon sérieuse et urgente.


We are convinced – as I feel sure Parliament is – that the best way to combat the scourge of terrorism is precisely to do so on the basis of our system of values and with the law behind us. And also to fight resolutely, in order to safeguard this system of values, which terrorism wishes to ignore.

Nous sommes convaincus - comme le Parlement je pense - que la meilleure manière de lutter contre la plaie du terrorisme est précisément de le faire avec notre système de valeurs et avec la loi de notre côté et de le faire avec fermeté, précisément pour sauvegarder ce système de valeurs que le terrorisme veut ignorer.


That concern, coupled with a feeling of responsibility, must prompt us to reflect more deeply on the violence that is such a scourge in our communities.

Ce fait, combiné à notre responsabilité, doit nous amener à réfléchir davantage sur la violence qui gangrène nos collectivités.


And, as well as thanking you for the recognition that this Sakharov Prize confers, we also invite the Members of the European Parliament to visit the Basque Country – not the official offices, but the streets, the bars, the shops, the companies, the small towns, the classrooms – so that you can see first-hand and without interference from propaganda how people live under threat and extortion, without the freedom to express their ideas; so that you may see for yourselves the truth of what we are condemning and then that you may not forget it and that you may help us to combat this scourge which the whole of this democratic Euro ...[+++]

Et c'est également pour cette raison que nous invitons les députés, en les remerciant à nouveau de nous avoir décerné le prix Sakharov, de se rendre au Pays basque. Qu'ils aillent non pas dans les bureaux officiels, mais dans les rues, les bars, les commerces, les entreprises, les petites localités, les salles de classe, pour voir, personnellement et sans ingérences propagandistes, ce que c'est de vivre menacé, extorqué, sans droit à la libre expression de ses idées ; qu'ils constatent d'eux-mêmes la véracité de ce que nous dénonçons et, ensuite, qu'ils ne l'oublient pas et qu'ils nous aident à lutter contre ce fléau que toute l'Europe démocratique doit considérer comme le sien. ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feels the scourge' ->

Date index: 2022-09-06
w