Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fell apart because " (Engels → Frans) :

I understood Professor Brock to say that the framework of agreement which had been reached fell apart because the Roman Catholics and the Pentecostals left the table.

Le professeur Brock a dit, je crois, que l'entente conclue a avorté parce que les catholiques romains et les pentecôtistes ont rompu les négociations.


You and the chair both mentioned Bill C-48, eastern Newfoundland, the one that fell apart because of the consultation.

Vous-même et le président avez fait allusion au projet de loi C-48, sur la partie est de Terre-Neuve, pour laquelle les consultations n'ont pas abouti.


That was to send us a message, and the consensus fell apart because of the fear in our industry across the country.

C'était pour nous envoyer un message, et le consensus s'est écroulé à cause de la peur créée dans l'industrie.


In 1999, the level of Cohesion Fund assistance in this area fell to about 13% of the total committed because in this last year there were no more budgetary resources available for the adoption of new projects, apart from the commitment of annual instalments for major projects in progress and the extra finance required to complete work on preparation of the national Plan for water and the water catchment plans.

En 1999, le niveau des interventions du Fonds de cohésion dans ce domaine a baissé à 13% environ du total engagé. Ceci est dû au fait qu'il ne restait plus, dans cette dernière année, de disponibilités budgétaires pour l'adoption de nouveaux projets, mis à part l'engagement des tranches annuelles des grands projets en cours et le renfort financier sollicité pour la réalisation des travaux relatifs à l'élaboration du Plan national de l'Eau et des Plans de Bassin.


Like him, I come from a mini-Europe, the former Habsburg Empire, which was no bad thing in many regards, but which fell apart because the biggest linguistic group – namely mine, the German speakers – always insisted on everyone speaking German.

Comme lui, je viens d’une mini-Europe, l’ancien empire des Habsbourg, qui n’était pas une mauvaise chose à bien des égards, mais qui s’est effondré parce que le plus grand groupe linguistique - à savoir le mien, les germanophones - a toujours insisté pour que tout le monde parle allemand.


In 1999, the level of Cohesion Fund assistance in this area fell to about 13% of the total committed because in this last year there were no more budgetary resources available for the adoption of new projects, apart from the commitment of annual instalments for major projects in progress and the extra finance required to complete work on preparation of the national Plan for water and the water catchment plans.

En 1999, le niveau des interventions du Fonds de cohésion dans ce domaine a baissé à 13% environ du total engagé. Ceci est dû au fait qu'il ne restait plus, dans cette dernière année, de disponibilités budgétaires pour l'adoption de nouveaux projets, mis à part l'engagement des tranches annuelles des grands projets en cours et le renfort financier sollicité pour la réalisation des travaux relatifs à l'élaboration du Plan national de l'Eau et des Plans de Bassin.


Then it fell apart because the bureaucracy of our nation's capital took exception to it.

Ce conseil est disparu parce que les bureaucrates de la capitale nationale le désapprouvaient.


Unfortunately, that effort fell apart because the health community was concerned about competing initiatives that it thought were going to appear on the ballot.

Malheureusement, cet effort est tombé à l'eau parce que la communauté de la santé craignait que des initiatives rivales soient inscrites sur le bulletin et se fassent la lutte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fell apart because' ->

Date index: 2023-03-27
w