Similarly, in the period before the accession of these two countries, I raised the importance of preparing for migration problems related to this, and many of my fellow members rejected it, viewing it as a restriction of the freedom of movement.
De la même façon, dans la période qui a précédé l’adhésion de ces deux pays, j’ai signalé l’importance de se faire à l’idée de rencontrer des problèmes d’immigration dans ce contexte, et nombre de mes collègues députés l’ont rejetée, considérant qu’il s’agissait d’une restriction à la liberté de circulation.