Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All along
All along sewing
All along stitching
Apply roll roofing
Apply roofing felt
Applying asphalt roll roofing
Asphalt roll roofing applying
Communicate regulations
Felt flow-tip marker
Felt marker
Felt pen
Felt ring
Felt seal
Felt tip
Felt washer
Felt washer seal
Felt-ring seal
Felt-tip marker
Felt-tip pen
Felt-tipped pen
Fiber-tip pen
Flow-tip marker
Marker
Mass customisation
Mass customization
Mass production along with bespoke tailoring
Mass-customisation
Pass along regulations
Raise awareness of regulations
Share regulations

Traduction de «felt all along » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
felt ring | felt seal | felt washer | felt washer seal | felt-ring seal

rondelle de feutre | rondelle en feutre


felt marker | felt pen | felt tip | felt-tip pen | marker

crayon-feutre | feutre | marqueur


felt flow-tip marker | felt pen | felt-tip marker | felt-tipped pen | fiber-tip pen | flow-tip marker

meche a feutre | stylo a pointe fibre


all along sewing | all along stitching

cousure sur cahier | couture sur cahier


mass customization | mass production along with bespoke tailoring | mass customisation | mass-customisation

personnalisation de masse


pass along regulations | raise awareness of regulations | communicate regulations | share regulations

communiquer sur une réglementation




applying asphalt roll roofing | asphalt roll roofing applying | apply roll roofing | apply roofing felt

appliquer une couverture en rouleau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Robert Milton: One of the troubling aspects of this whole situation since the introduction of section 47 has been, as I said earlier, the lack of clarity on the rules of the game. Our shareholders have been asked to tender into an absolutely unknown black hole, in that we have felt all along that section 47 did not mean a suspension of the Competition Bureau review.

M. Robert Milton: L'un des aspects troublants de toute cette situation depuis l'adoption de l'article 47 a été, comme je l'ai déjà dit, le manque de clarté des règles du jeu. On a demandé à nos actionnaires de soumissionner dans un trou noir absolument inconnu dans la mesure où nous avons estimé tout du long que l'article 47 n'entraînait pas une suspension de l'examen par le Bureau de la concurrence.


I am very happy to hear that you have taken the trouble, as a responsible minister, to call the provincial ministers about this, because I felt all along that this should be done by government-to-government agreement and not simply at the official level.

Je suis heureux de constater que vous avez pris la peine, en tant que ministre responsable, de consulter les ministres provinciaux à ce sujet, parce que j'ai toujours pensé qu'il serait préférable que les gouvernements s'entendent entre eux et que cette démarche ne se fasse pas uniquement au palier fédéral.


We've felt all along that we were quite adequately compensating Bell for the services they're providing today.

Nous avons toujours eu l'impression que nous compensions de façon très adéquate les services que nous fournit Bell.


A small-scale project, it restored natural river banks and floodplains along a 3 km stretch of the Danube, but the results have been felt far beyond the immediate vicinity.

Il s'agit d'un projet à petite échelle, visant à restaurer les berges naturelles et les zones inondables le long d'un tronçon de 3 km du Danube, mais les résultats ont largement dépassé les environs immédiats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has to improve the implementation of common targets and to make an impact clearly felt by our citizens along this important European artery, which, as a colleague pointed out, has also been heavily hit by the present crisis.

Elle doit améliorer la mise en œuvre des objectifs communs et avoir un impact qui sera clairement ressenti par nos concitoyens qui vivent le long de cette importante artère européenne, qui, comme un collègue l’a souligné, a aussi été durement touchée par la crise actuelle.


It has to improve the implementation of common targets and to make an impact clearly felt by our citizens along this important European artery, which, as a colleague pointed out, has also been heavily hit by the present crisis.

Elle doit améliorer la mise en œuvre des objectifs communs et avoir un impact qui sera clairement ressenti par nos concitoyens qui vivent le long de cette importante artère européenne, qui, comme un collègue l’a souligné, a aussi été durement touchée par la crise actuelle.


I remember the yearning for freedom which most Estonians felt; and Finnish radio and television helped North Estonia maintain that yearning, along with Radio Free Europe and Voice of America.

Je me souviens de la soif de liberté que la plupart des Estoniens ont ressentie. La radio et la télévision finlandaises ont aidé le nord de l’Estonie à préserver cette soif, tout comme Radio Free Europe et Voice of America.


– Mr President, when I last spoke on this issue in February, I drew to the Commissioner’s attention the fact that I did not like all the recommendations in Parliament’s report, such as the size of the capital, because I felt that would make any statute along those lines discriminatory in favour of larger companies.

– (EN) Monsieur le Président, lorsque j’ai abordé ce thème la dernière fois en février, j’avais attiré l’attention du commissaire sur le fait que je n’appréciais pas toutes les recommandations mentionnées dans le rapport du Parlement, telles que le montant du capital, car j’avais le sentiment que cela rendrait toute loi constamment discriminatoire et favoriserait les sociétés plus grandes.


12. Invites the Commission, along with the Member States, to examine all possible preventative measures to reduce the ill effects being felt by the tourist industry and, in particular, to consider transitory measures that would facilitate the demands being made on the sector until normal activity resumes.

12. invite la Commission et les États membres à étudier toute mesure préventive éventuelle de nature à atténuer les effets pervers des événements du 11 septembre sur l'industrie du tourisme et, en particulier, à envisager des mesures transitoires facilitant les revendications adressées à ce secteur en attendant que son fonctionnement reprenne son cours normal;


This estimate covers 2000, 2001, 2002 and beyond, assuming tasks remain at their present level. During the second period, in particular, it can be adjusted along the way, in line with the work of the new SPP function (combined with the ABM system), which, on the one hand, will progressively incorporate the results of the rebalancing measures, some of the effects of which will be felt over time (as outlined in Chapter 3), and, on the other, will take account, in terms of resources, of changes in external factors.

Cette estimation couvre les périodes 2000-2001 ainsi que 2002 et au-delà, à tâches constantes, mais, et en particulier pour la deuxième période, elle pourra être affinée au fur et à mesure, grâce aux travaux réalisés par la nouvelle fonction SPP, en conjugaison avec le système ABM, qui, d'une part, intégrera progressivement les résultats des mesures de rééquilibrage dont une partie des effets sera étalée dans le temps, et qui sont exposées au chapitre 3 de la présente communication et, d'autre part, prendra en compte, en termes de ressources, l'évolution de facteurs externes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felt all along' ->

Date index: 2021-03-13
w