Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Felt flow-tip marker
Felt marker
Felt pen
Felt ring
Felt seal
Felt tip
Felt washer
Felt washer seal
Felt-ring seal
Felt-tip marker
Felt-tip pen
Felt-tipped pen
Fiber-tip pen
Flow-tip marker
I should not like to swear on it
Jealousy
Marker
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Spanking Should I or Shouldn't I?

Traduction de «felt i should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I should not like to swear on it

je n'en mettrais pas la main au feu


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


felt ring | felt seal | felt washer | felt washer seal | felt-ring seal

rondelle de feutre | rondelle en feutre


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


felt marker | felt pen | felt tip | felt-tip pen | marker

crayon-feutre | feutre | marqueur


felt flow-tip marker | felt pen | felt-tip marker | felt-tipped pen | fiber-tip pen | flow-tip marker

meche a feutre | stylo a pointe fibre


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Spanking : Should I or Shouldn't I?

Spanking : Should I or Shouldn't I?


O/E - fetal movements felt

à l'examen : mouvements fœtaux perçus


Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I

Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some people also felt that geographical handicaps should not be considered in isolation, without taking account of the socio-economic difficulties.

Par ailleurs, certains ont fait valoir que les handicaps géographiques ne devraient pas être abordés de façon isolée, sans prendre en compte les difficultés socio-économiques.


60 % felt that future developments of the portal should, in particular, include information and advice on transnational mobility, recognition of qualifications and job searching.

60 % des utilisateurs ont considéré que le portail devrait évoluer, en particulier, dans le sens de l'inclusion d'informations et de conseils sur la mobilité transnationale, de la reconnaissance des qualifications et de la recherche d'emplois.


The delegations felt that the least developed regions should remain the priority for cohesion policy.

Les délégations ont considéré que les régions les moins développées devraient rester la priorité de la politique de cohésion.


Lastly, I should like to point out that I originally felt there should be no reference to specific countries.

Enfin, je tiens à dire qu'initialement, j'aurais préféré éviter toute référence à des pays en particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, as to the question of the Committee on Petitions, we felt we should suggest to the Committee on Budgets that the proposed increase of 4.69% in the Ombudsman’s budget was fair and appropriate, partly because the Ombudsman is now a key political figure in the democracy and transparency of the European Union and in sound administration, which he must guard vigilantly.

Maintenant, pour la question de la commission des pétitions, nous pensions devoir suggérer à la commission des budgets que l'augmentation proposée 4,69 % dans le budget du Médiateur était honnête et appropriée, en partie parce que le Médiateur est devenue une figure politique clé dans la démocratie et la transparence de l'Union européenne et dans une administration saine, ce à quoi il doit veiller consciencieusement.


Now, as to the question of the Committee on Petitions, we felt we should suggest to the Committee on Budgets that the proposed increase of 4.69% in the Ombudsman’s budget was fair and appropriate, partly because the Ombudsman is now a key political figure in the democracy and transparency of the European Union and in sound administration, which he must guard vigilantly.

Maintenant, pour la question de la commission des pétitions, nous pensions devoir suggérer à la commission des budgets que l'augmentation proposée 4,69 % dans le budget du Médiateur était honnête et appropriée, en partie parce que le Médiateur est devenue une figure politique clé dans la démocratie et la transparence de l'Union européenne et dans une administration saine, ce à quoi il doit veiller consciencieusement.


I felt I should explain this background because when the vote was taken in this House, we had yet to reach a position in the domestic policy debate. As a result, some of what we have agreed here does not necessarily tie in with what we are debating at home.

Je souhaite expliquer cela ici, car, au moment où nous devons nous prononcer au Parlement sur ce thème, nous n’avons pas encore déterminé notre position en politique intérieure, si bien que, quoi que nous décidions ici, ce ne sera pas forcément concordant avec les débats actuellement en cours chez nous.


The delegations of Member States felt that aid to the least developed regions should remain a priority, but the eligibility criteria of this assistance as well as its use should be discussed.

Selon les délégations des États membres, le soutien aux régions les moins développées doit rester la priorité, les modalités d'éligibilité à cette aide ainsi que son utilisation faisant encore débat.


I felt they should have put more money into research sooner.

Je pense qu’il aurait dû consacrer davantage de moyens à la recherche plus tôt.


There was a full range of positions: some argued that only representative European organisations should be consulted, while others felt that no interested or affected party should be excluded.

De nombreux avis différents ont été exprimés: d'aucuns ont prétendu que seules les organisations européennes représentatives devaient être consultées, tandis que d'autres ont fait valoir qu'aucune partie intéressée ou concernée ne devait être exclue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felt i should' ->

Date index: 2021-10-06
w