Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Put up a very strong defence
Put up a very strong defense
Very strong
Very strongly acid soil

Vertaling van "felt very strongly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
put up a very strong defence [ put up a very strong defense ]

bétonner






Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We felt very strongly that it became, as we said in our report, a mechanism that allowed the government of the day to do nothing about the judges, because doing something about the judges is a very unpopular thing.

Nous étions fermement convaincus que, comme nous l'affirmons dans notre rapport, c'est devenu un simple mécanisme qui permet au gouvernement de l'heure de ne rien faire au sujet des juges, car prendre des mesures à l'égard des juges est une initiative très peu populaire.


Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, the hon. Reform member undoubtedly heard the hon. Liberal member who spoke before him quote my words, in which I indicated that we felt very strongly that every avenue should be pursued to try to bring an end to the useless bloodshed.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, le député réformiste a sans doute entendu le député libéral qui a parlé avant lui citer mes paroles lorsque j'ai dit que nous étions persuadés de la nécessité de ne négliger aucun moyen à notre disposition pour tenter de mettre un terme à ce bain de sang inutile.


Some of those who made representation to the committee felt very strongly that it gave the minister far too much power in terms of the revocation of citizenship.

Quelques-uns des témoins qui ont présenté des instances au comité étaient fermement d'avis que ces dispositions offraient au ministre trop de pouvoirs en ce qui concerne la révocation de la citoyenneté.


He stresses that, in his capacity as Chair of the Committee on Budgetary Control, he felt very strongly about criticising and analysing the decision to entrust an investigation into the use of EU funds to a judge whose husband he had previously investigated.

Il souligne que, fort de sa compétence de président de la commission du contrôle budgétaire, il avait particulièrement à cœur de critiquer et d'analyser la décision de confier à un juge qui était l'épouse d'une personne sur laquelle il avait jadis enquêté la mission de vérifier la manière dont des fonds de l'Union étaient dépensés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yes, Senator Davey felt very strongly about all of those things; he felt very passionate about Canada.

Oui, le sénateur Davey était très attaché à tout cela et il défendait passionnément le Canada.


The constant rise in the number of motor vehicles means, however, that the positive effects are still not making themselves felt very strongly.

L’augmentation constante du nombre de véhicules à moteur signifie cependant que les effets positifs ne se font pas encore fortement sentir.


- (DE) Mr President, Madam Vice-President, citizens' scepticism about the European Union can be felt very strongly nowadays, and there is a reason for that.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, le scepticisme des citoyens vis-à-vis de l’Union européenne est particulièrement prononcé à l’heure actuelle, et il y a une raison à cela.


In his introductory remarks, Mr Albertini said that this gives us a chance to outline our transport policy, bearing in mind the environment and fuel efficiency, something about which this Parliament has consistently felt very strongly and expressed its views.

Dans son introduction, M. Albertini a indiqué que ce rapport nous offre la possibilité de définir notre politique des transports en tenant compte de l’environnement et du rendement d’utilisation du carburant, ce à quoi ce Parlement s’est invariablement déclaré profondément favorable.


H. whereas preparations for COP5 - to be held later this year - were slow and disappointing at the tenth Session of the Subsidiary Bodies to the UNFCCC (SBSTA10) during its two-week meeting in Bonn (31 May-11 June 1999), with Parties increasingly divided over almost every issue and loopholes threatening to destroy the environmental effectiveness of the treaty; whereas, regrettably, the EU did not make its presence felt very strongly at SBSTA and its weak proposal for a 'ceiling' on the use of the Kyoto mechanisms did not even reach the negotiating table,

H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 11 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument sa présence dans les organes auxiliaires et que sa proposition, timide, relative à un "plafond” pour l'uti ...[+++]


Since 1991, when we switched from a traditional system to an elective democratic system, we have always included off-territory voters because we have always felt very strongly that everyone who has an interest in Kanesatake should be able to participate in elections.

Depuis 1991, lorsque nous sommes passés d'un système traditionnel à un système démocratique comportant des élections, nous avons toujours inclus les électeurs qui résidaient en dehors du territoire, parce que nous étions convaincus que quiconque s'intéressait à Kanesatake devait pouvoir participer aux élections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felt very strongly' ->

Date index: 2021-06-10
w