Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for Grant - Band Support Funding
Endorse volunteers
FEMIP Support Fund
FEMIP Technical Assistance Support Fund
FEMIP Trust Fund
FPersSFO
FTF
Financial support methods
Fund volunteers
Funding methods
Funding techniques
Help volunteers
Methods for funding
Official Language Minority Communities Support Fund
Program Support Fund
Programme Support Fund
Self-financed fund
Self-financing fund
Self-supporting fund
Support Fund for Federal Personnel
Support volunteers

Vertaling van "femip support fund " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
FEMIP Support Fund | FEMIP Technical Assistance Support Fund

Fonds d’assistance technique de la FEMIP


Program Support Fund | Programme Support Fund

Programme Fonds de Soutien


FEMIP Trust Fund | FTF [Abbr.]

Fonds fiduciaire de la FEMIP | FFF [Abbr.]


Official Language Minority Communities Support Fund [ National Human Resources Development Committees Support Fund ]

Fonds d'appui aux communautés minoritaires de langue officielle [ Fonds d'appui aux comités nationaux du développement des ressources humaines ]


self-financed fund [ self-financing fund | self-supporting fund ]

fonds autofinan


Support Fund for Federal Personnel

fonds de secours du personnel de la Confédération


Application for Grant - Band Support Funding

Demande de subvention - Financement du soutien des bandes


Ordinance of 18 December 2002 on the Support Fund for Federal Personnel [ FPersSFO ]

Ordonnance du 18 décembre 2002 concernant le fonds de secours du personnel de la Confédération [ OFSPers ]


funding techniques | methods for funding | financial support methods | funding methods

modes de financement


endorse volunteers | help volunteers | fund volunteers | support volunteers

soutenir des bénévoles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] An amount of EUR 110 million, originating from operations concluded before 2007, paid back to the fiduciary account established for the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) and attributable to the support from the budget, shall constitute external assigned revenue (for the EIB external mandate 2014-2020) in accordance with Article 21(4) of the Financial Regulation and shall be used for the Fund.

[5] Un montant de 110 millions d’EUR, provenant d’opérations conclues avant 2007, versé au compte fiduciaire établi pour la facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de partenariat (FEMIP) et attribuable au soutien provenant du budget, constitue des recettes affectées externes (pour le mandat extérieur de la BEI pour la période 2014-2020), conformément à l’article 21, paragraphe 4, du règlement financier et doit être utilisé pour le Fonds.


– An amount of € 700m (some € 100m per year, on average) for a Neighbourhood Investment Fund, building on the FEMIP [2], to be used to support IFI lending in ENP partner countries.

- un montant de 700 millions d’euros (quelque 100 millions par an en moyenne) pour un fonds d’investissement en faveur de la PEV, reposant sur la FEMIP[2], à utiliser pour soutenir les prêts des institutions financières internationales dans les pays partenaires de la PEV.


Financed by the FEMIP Support Fund, which includes funds granted by the European Commission, this facility will help to prepare future FEMIP operations in the road sector: (i) the future motorway in the centre of the country, which will serve to open up and promote the development of key economic sectors along the Kairouan-Gafsa route; and (ii) the construction of a bypass for the capital on which a number of motorways are gradually converging, thereby preventing congestion with all the adverse impacts, especially environmental, that would result.

Financé par le Fonds de soutien de la FEMIP, qui mobilise des fonds accordée par la Commission européenne, cet appui va permettre de préparer de futures interventions de la FEMIP dans le secteur routier : d’une part, la future autoroute du centre, qui permettra de désenclaver et de favoriser le développement de secteurs clés de l’économie situés sur l’axe Kairouan-Gafsa ; d’autre part, anticiper le contournement de la capitale vers laquelle convergent progressivement plusieurs axes autoroutiers et éviter ainsi son engorgement, avec toutes les nuisances, notamment environnementales que cela induirait.


[5] An amount of EUR 110 million, originating from operations concluded before 2007, paid back to the fiduciary account established for the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) and attributable to the support from the budget, shall constitute external assigned revenue (for the EIB external mandate 2014-2020) in accordance with Article 21(4) of the Financial Regulation and shall be used for the Fund.

[5] Un montant de 110 millions d’EUR, provenant d’opérations conclues avant 2007, versé au compte fiduciaire établi pour la facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de partenariat (FEMIP) et attribuable au soutien provenant du budget, constitue des recettes affectées externes (pour le mandat extérieur de la BEI pour la période 2014-2020), conformément à l’article 21, paragraphe 4, du règlement financier et doit être utilisé pour le Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Points out that the projects financed within the framework of the Union for the Mediterranean should be supported by funding from the Community, from partner states and from private financing; calls on the Council and Commission, to that end, to specify and strengthen the role and the initiatives of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) which, through its investment programme, is facilitating the economic opening-up and modernisation of the Mediterranean countries; reiterates its support for the creation of a Euro-Mediterranean Investment Bank and coordination with international investors; emphasise ...[+++]

8. souligne que les projets financés dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée devraient recevoir le soutien financier de la Communauté, des pays partenaires et du secteur privé; invite à cette fin le Conseil et la Commission à préciser et à renforcer le rôle et les initiatives de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), qui, via son programme d'investissement, facilite l'ouverture économique et la modernisation des pays méditerranéens; réaffirme qu'il est favorable à la création d'une banque euro-méditerranéenne d'investissement et à la coordination avec les investisseurs internationaux; soulig ...[+++]


8. Points out that the projects financed within the framework of the Union for the Mediterranean should be supported by funding from the Community, from partner states and from private financing; calls on the Council and Commission, to that end, to specify and strengthen the role and the initiatives of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) which, through its investment programme, is facilitating the economic opening-up and modernisation of the Mediterranean countries; reiterates its support for the creation of a Euro-Mediterranean Investment Bank and coordination with international investors; emphasise ...[+++]

8. souligne que les projets financés dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée devraient recevoir le soutien financier de la Communauté, des pays partenaires et du secteur privé; invite à cette fin le Conseil et la Commission à préciser et à renforcer le rôle et les initiatives de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), qui, via son programme d'investissement, facilite l'ouverture économique et la modernisation des pays méditerranéens; réaffirme qu'il est favorable à la création d'une banque euro-méditerranéenne d'investissement et à la coordination avec les investisseurs internationaux; soulig ...[+++]


7. Points out that the projects financed within the framework of the Union for the Mediterranean should be supported by funding from the Community, from partner states and from private financing; calls on the Council and Commission, to this end, to specify the role and strengthen the initiatives of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) which, through its investment programme, is facilitating the economic opening-up and modernisation of the Mediterranean countries; reiterates its support for the creation of a Euro-Mediterranean Investment Bank and coordination with international investors; emphasises th ...[+++]

7. souligne que les projets financés dans le cadre du PB: UpM devraient recevoir le soutien financier de la Communauté, des pays partenaires et du secteur privé; invite à cette fin le Conseil et la Commission à préciser et à renforcer le rôle et les initiatives de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), qui, via son programme d'investissement, facilite l'ouverture économique et la modernisation des pays méditerranéens; réaffirme qu'il est favorable à la création d'une banque euro-méditerranéenne d'investissement et à la coordination avec les investisseurs internationaux; souligne l'importance du tr ...[+++]


12. Stresses the importance of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) which, since its launch in 2002, has been instrumental in channelling substantial amounts of funding to the region; endorses its strengthening in order to provide major support to the private sector, notably to SMEs; calls on the Commission to establish enhanced cooperation and coordination procedures between FEMIP activity and the European Union's financial aid programmes in order to boost the effectiveness of EU action, both at st ...[+++]

12. souligne l'importance de la FEMIP, laquelle, depuis son lancement en 2002, a permis de canaliser des financements considérables pour la région; appuie son renforcement en vue d'un soutien accru en faveur du secteur privé, et notamment en faveur des PME; demande à la Commission d'instaurer des procédures de coordination et de coopération renforcées entre l'activité de la FEMIP et les programmes d'aide au financement de l'Union européenne, afin que l'action communautaire gagne en efficacité, tant du point de vue stratégique qu'en ce qui concerne la gestion de projets spécifiques; forme le vœu que la FEMIP devienne une véritable Banq ...[+++]


– An amount of € 700m (some € 100m per year, on average) for a Neighbourhood Investment Fund, building on the FEMIP [2], to be used to support IFI lending in ENP partner countries.

- un montant de 700 millions d’euros (quelque 100 millions par an en moyenne) pour un fonds d’investissement en faveur de la PEV, reposant sur la FEMIP[2], à utiliser pour soutenir les prêts des institutions financières internationales dans les pays partenaires de la PEV.


The FEMIP ‘menu of options for privatisation’ available to the MPCs, ranges from setting a framework agreement with the local authority concerned, assistance to the privatisation programme through the FEMIP Support Fund (grants), provision of equity or quasi equity finance to the provision of loans and other finance to new investments after privatisation”.

Ces instruments nouveaux bénéficieront en particulier aux programmes de privatisation dans les pays partenaires de la Méditerranée, y compris les grandes opérations de privatisation des services publics et des entreprises de services collectifs. A cet effet, la FEMIP propose aux PPM « un menu d’options pour la privatisation » qui comprend la mise en place d’accords-cadres avec les autorités locales concernées, l’apport d’assistance technique non remboursable à des programmes de privatisation, ainsi que l’octroi de financements en fonds propres et quasi-fo ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'femip support fund' ->

Date index: 2022-01-19
w