Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves
Fend
Fend off
Fending-stick
Helping People Help Themselves
How Canadians Govern Themselves
To fend off
To fend off inflows
To ward off capital inflows

Traduction de «fend for themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même




to fend off inflows | to ward off capital inflows

repousser les capitaux affluants








each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


Helping People Help Themselves

Aider les gens à s'aider eux-mêmes


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


How Canadians Govern Themselves

Les canadiens et leur système de gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am therefore pleased that today we were able to jointly agree on a 17-point plan of pragmatic and operational measures to ensure people are not left to fend for themselves in the rain and cold".

Je me réjouis donc que nous soyons parvenus aujourd'hui à convenir d'un plan en 17 points proposant des mesures opérationnelles pragmatiques pour veiller à ce que les réfugiés ne soient pas abandonnés à leur sort dans la pluie et le froid».


N. whereas thousands in need of aid following the earthquakes risk being left to fend for themselves amid worrying signs that gender, caste and ethnic discrimination is inhibiting the aid effort; whereas more than half the country’s Dalit community is still waiting for shelter and food rations;

N. considérant que des milliers de personnes nécessitant de l'aide à la suite du séisme risquent d'être abandonnées à leur sort dans un contexte préoccupant de discriminations en fonction du sexe, de la caste et de l'ethnie qui entravent les efforts d'aide; que plus de la moitié de la communauté Dalit du pays attend toujours de recevoir des abris et des rations alimentaires;


N. whereas thousands in need of aid following the earthquakes risk being left to fend for themselves amid worrying signs that gender, caste and ethnic discrimination is inhibiting the aid effort; whereas more than half the country’s Dalit community is still waiting for shelter and food rations;

N. considérant que des milliers de personnes nécessitant de l'aide à la suite du séisme risquent d'être abandonnées à leur sort dans un contexte préoccupant de discriminations en fonction du sexe, de la caste et de l'ethnie qui entravent les efforts d'aide; que plus de la moitié de la communauté Dalit du pays attend toujours de recevoir des abris et des rations alimentaires;


He said that 25% of our children are entering adult life with significant social, behavioural, or academic problems, and that means 75% of Canadians are going to have to work to provide the supports and services for the one in four Canadians who are unable to fend for themselves or care for themselves.

Il a déclaré que 25 p. 100 des enfants canadiens commençaient leur vie adulte en souffrant de problèmes graves de nature sociale, comportementale ou scolaire et que cela veut dire que 75 p. 100 des Canadiens vont devoir travailler pour fournir un soutien et des services à ces Canadiens, un sur quatre, qui ne sont pas capables de se débrouiller seuls ni de subvenir à leurs besoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They will have to turn to the regular courts. Hon. members will understand that the message being sent to producers is quite simply that that have to fend for themselves, using their own money, as if they had any to spare, and defend themselves before the courts.

Vous comprendrez que le message qu'on envoie tout simplement aux producteurs, c'est de se débrouiller, de sortir de l'argent de leurs poches, comme s'ils en avaient en surplus, et d'aller se défendre devant les tribunaux.


13. Stresses the need for the EU to fund specific programmes in order to ensure that those children affected by the AIDS epidemic, through the loss of one or both parents or through contracting the disease themselves, remain in education and are not left to fend for themselves;

13. souligne que l'Union européenne doit financer des programmes spécifiques pour garantir que les enfants touchés par l'épidémie de sida - du fait de la perte d'un parent ou des deux parents ou du fait qu'ils ont eux-mêmes contracté la maladie - restent dans le circuit éducatif et ne soient pas abandonnés à eux-mêmes;


As a result, and as pointed out by Senator Callbeck in her speech, those who are accused of committing crimes are given the resources to properly defend themselves, while the victims of crime and other kinds of damage are left to fend for themselves without any legal assistance.

Ainsi, comme l'a signalé le sénateur Callbeck dans son intervention, les personnes accusées d'infractions reçoivent des ressources pour se défendre convenablement alors que les victimes d'actes criminels ou d'autres dommages sont laissées à elles-mêmes sans aide juridique.


As a result, and as pointed out by Senator Callbeck in her speech, those who are accused of committing crimes are given the resources to properly defend themselves, while the victims of crime and other kinds of damage are left to fend for themselves without any legal assistance.

Ainsi, comme l'a signalé le sénateur Callbeck dans son intervention, les personnes accusées d'infractions reçoivent des ressources pour se défendre convenablement alors que les victimes d'actes criminels ou d'autres dommages sont laissées à elles-mêmes sans aide juridique.


After this, after 1989, they were more or less left to fend for themselves. For a long time, little attention was given to their predicament, but fortunately, the Council of Europe was the first to raise the alarm.

Pendant longtemps, leur condition n'a guère attiré l'attention ; fort heureusement, le Conseil de l'Europe a été le premier à tirer la sonnette d'alarme.


We have heard from the opposition that it should be about the principle of every person for themselves; that every person, man or woman, should fend for themselves, based on their ability to compete and survive in a very turbid world of market forces, and that is the way it should be.

L'opposition nous a dit qu'il faut encourager le «chacun pour soi» suivant la capacité de chacun de soutenir la concurrence et de survivre dans un monde très agité, soumis aux forces du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fend for themselves' ->

Date index: 2022-03-19
w