Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferrero-waldner european commissioner » (Anglais → Français) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


Acting on the instructions of Mrs Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations, Francesca Mosca asked the Speaker of Parliament to halt the parliamentary procedure.

Sur injonction de M Ferrero Waldner, commissaire européen pour les relations extérieures, M Francesca Mosca a demandé au président du parlement d’arrêter la procédure parlementaire.


Acting on the instructions of Mrs Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations, Francesca Mosca asked the Speaker of Parliament to halt the parliamentary procedure.

Sur injonction de M Ferrero Waldner, commissaire européen pour les relations extérieures, M Francesca Mosca a demandé au président du parlement d’arrêter la procédure parlementaire.


Following the announcement of the official results of the Bolivian elections and referendum, Benita Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, has said: "I am pleased to see that on 2 July Bolivia and its citizens exercised their democratic rights with responsibility and dignity in an election managed professionally by the electoral authorities.

Après l’annonce des résultats officiels des élections et du référendum organisés en Bolivie, M Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a fait la déclaration suivante: «Je suis heureuse de constater que, le 2 juillet, la Bolivie et ses citoyens ont exercé leurs droits démocratiques de manière responsable et digne au cours d’élections organisées professionnellement par les autorités électorales.


Benita Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, will be in Egypt from 6 to 7 May to hold meetings both in Alexandria and in Cairo.

Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen en charge des relations extérieures et de la politique de voisinage, se rendra en Égypte les 6 et 7 mai pour y tenir des réunions à Alexandrie et au Caire.


On Behalf of Benita Ferrero-Waldner (European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy

Au nom de Benita Ferrero-Waldner (Commissaire européen des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage)


He was accompanied by Mr Robert Cooper, Director General for External and Politico-Military Affairs of the Council, and Ms Benita Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy.

Il était accompagné de M. Robert Cooper, directeur général pour les affaires extérieures et politico-militaires du Conseil, et de M Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.


I am glad also to hear what she had to say about the annual action programmes because we really do need to deliver on the letter that Commissioner Ferrero Waldner and Commissioner Michel sent to Mrs Morgantini and myself as rapporteur on the DCI, because in that letter it was clear that Parliament would decide for itself what structures it would set up and the programmes and strategy papers it would examine.

Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il examinerait.


In relation to democratic scrutiny, further headway has also been made on the matter of the dialogue between Parliament and the Commission on the draft strategy papers to allow effective Parliamentary scrutiny of the implementation of the DCI, and I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and Commissioner Michel for their letter to me and to the chairperson of the Committee confirming that.

Concernant le contrôle démocratique, d’autres avancées ont été accomplies en matière de dialogue entre le Parlement et la Commission sur les documents de stratégie, pour permettre un contrôle parlementaire effectif de la mise en œuvre de l’ICD. À ce propos, je voudrais remercier les commissaires Ferrero-Waldner et Michel pour la lettre qu’ils m’ont adressée, ainsi qu’au président de la commission, en vue de formaliser ces avancées.


In relation to democratic scrutiny, further headway has also been made on the matter of the dialogue between Parliament and the Commission on the draft strategy papers to allow effective Parliamentary scrutiny of the implementation of the DCI, and I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and Commissioner Michel for their letter to me and to the chairperson of the Committee confirming that.

Concernant le contrôle démocratique, d’autres avancées ont été accomplies en matière de dialogue entre le Parlement et la Commission sur les documents de stratégie, pour permettre un contrôle parlementaire effectif de la mise en œuvre de l’ICD. À ce propos, je voudrais remercier les commissaires Ferrero-Waldner et Michel pour la lettre qu’ils m’ont adressée, ainsi qu’au président de la commission, en vue de formaliser ces avancées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferrero-waldner european commissioner' ->

Date index: 2021-03-08
w