Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few are getting richer while " (Engels → Frans) :

While in material and financial terms, the world as a whole is getting richer, research indicates that the distribution of that wealth is becoming more unequal.

Les recherches montrent que si le monde dans son ensemble s'enrichit en termes matériels et financiers, la distribution de cette richesse devient plus inégale.


The idea that the rich are getting richer while middle class hard-working Canadians work longer hours and do not get any increased share of the economy that they are building is just fine by him.

Il lui semble tout à fait normal que les riches s'enrichissent alors que les Canadiens de classe moyenne triment dur et travaillent de plus longues heures sans obtenir une part accrue de l'économie qu'ils contribuent à édifier.


We have an untenable situation here: certain sectors are either favoured or neglected under the common agricultural policy, and this price rise is set to make the neglected sectors even worse off, while those that are prosperous will get even richer.

Nous sommes dans une situation intenable: certains secteurs sont soit favorisés, soit lésés au titre de la politique agricole commune, et cette hausse des prix va encore aggraver la situation des secteurs lésés, alors que les secteurs prospères s'enrichiront davantage.


We have an untenable situation here: certain sectors are either favoured or neglected under the common agricultural policy, and this price rise is set to make the neglected sectors even worse off, while those that are prosperous will get even richer.

Nous sommes dans une situation intenable: certains secteurs sont soit favorisés, soit lésés au titre de la politique agricole commune, et cette hausse des prix va encore aggraver la situation des secteurs lésés, alors que les secteurs prospères s'enrichiront davantage.


Many watch passively, or look away, while the few become richer and more and more people become poorer and poorer.

Beaucoup se contentent de regarder passivement, ou détournent le regard, pendant qu’une petite minorité s’enrichit, et que de plus en plus de gens s’appauvrissent.


While we are not questioning the data, I do think that you, Mr Barroso and Mr Rehn, are well advised to say that we want to encourage both countries to address the remaining deficits by way of legislation and practical implementation in such a way – although they will be unable to get everything out of the way in the next few months – that we can hope, in the autumn, to be able to tell them, with a good conscience, that they will be welcome on 1 January 2007. That is why your decision – which we endorse – is an astute one and one that gives these two countries the encourageme ...[+++]

Si nous ne remettons pas les dates d’adhésion en cause, je pense que MM. Barroso et Rehn sont bien avisés de dire que nous entendons encourager les deux pays à combler les lacunes restantes par la voie législative et par la voie de la mise en œuvre pratique. Ainsi - les deux pays ne pourront toutefois pas tout régler dans les prochains mois -, nous pouvons espérer qu’à l’automne, nous serons en mesure de leur dire avec la conscience tranquille qu’ils seront les bienvenus le 1er janvier 2007.


I hope that a broad majority in the House will support this report and that the Council and the Commission will take up as many as possible of the issues it raises, for we cannot sit idly by while the few rich people in Europe get even richer and the number of poor people rises.

J’espère qu’une large majorité de cette Assemblée soutiendra ce rapport et que le Conseil et la Commission reprendront un maximum des questions qu’il soulève, car nous ne pouvons rester les bras croisés pendant que, dans le même temps, les quelques riches de l’Union deviennent encore plus riches et les pauvres se font de plus en plus nombreux.


While in material and financial terms, the world as a whole is getting richer, research indicates that the distribution of that wealth is becoming more unequal.

Les recherches montrent que si le monde dans son ensemble s'enrichit en termes matériels et financiers, la distribution de cette richesse devient plus inégale.


30% of respondents indicate that they would like information as soon as possible, while 24% would prefer to get it at least a few years before the introduction of the euro.

30 % souhaiteraient être informés dès que possible, tandis que 24 % souhaiteraient l'être au moins quelques années avant l'introduction de l'euro.


Figures tend to indicate that in today's economy a few are getting richer while the majority of the population is not getting a fair share of the wealth in our nation.

Les chiffres tendent à montrer que, dans l'économie d'aujourd'hui, un petit nombre s'enrichit alors que la majorité de la population n'obtient pas sa juste part de la richesse de notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : becoming     whole is getting     getting richer     while     any increased share     rich are getting     getting richer while     have     get even richer     worse off while     richer and     few become richer     look away while     will be unable     get everything     commission will take     idly by while     economy a few are getting richer while     few are getting richer while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few are getting richer while' ->

Date index: 2021-08-03
w