The potential for these small mill towns to actually incubate trades or university education or whatever the case may be and the notion of a long-term pay back for the mill, for the employer, has been seriously eroded by the fluctuations we have seen in the Canadian economy over the last few decades.
La possibilité que, dans ces petites villes industrielles, l'on puisse encourager la formation dans les métiers ou l'acquisition d'un diplôme universitaire, quel que soit le cas, et que l'usine ou l'employeur en tire un rendement à long terme, tout cela a été sérieusement érodé par les fluctuations qu'a connues l'économie canadienne ces dernières décennies.