Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fewer younger people " (Engels → Frans) :

Less than twenty years from now about half of Europe’s population will be over 50 years old compared to only one in three today; fewer younger people will inevitably affect society's ability to reform and innovate.

Dans moins de vingt ans, près de la moitié de la population européenne aura plus de 50 ans, alors que le rapport est aujourd'hui de un à trois; il y aura donc moins de jeunes pour influencer la capacité de la société à se réformer et à innover.


With total population further increasing, counting more elderly and fewer younger people in all Member States, it will be more difficult to distribute societal income fairly among generations.

Compte tenu de l'augmentation continue de la population totale, caractérisée par davantage de personnes âgées et moins de jeunes dans tous les États membres, il sera plus difficile de distribuer équitablement les richesses sociales entre les générations.


Ms. Kalinowski: An actuarial report is produced on the OAS. It includes projections on demographics, the change in the population pyramid and the fact that we have fewer younger people and more people over 65.

Mme Kalinowski : L'actuaire en chef prépare également un rapport actuariel relativement à la SV. Y figurent des projections démographiques, la modification de la pyramide des âges, la diminution du nombre de jeunes et l'augmentation du nombre de personnes de plus de 65 ans.


Less than twenty years from now about half of Europe’s population will be over 50 years old compared to only one in three today; fewer younger people will inevitably affect society's ability to reform and innovate.

Dans moins de vingt ans, près de la moitié de la population européenne aura plus de 50 ans, alors que le rapport est aujourd'hui de un à trois; il y aura donc moins de jeunes pour influencer la capacité de la société à se réformer et à innover.


42. Stresses the role that must be played by young farmers in the future CAP; points out that only 7% of European farmers are younger than 35, and at the same time that no fewer than 4.5 million farmers will retire in the next 10 years; favours strengthening measures beneficial to young farmers such as installation premiums, subsidised interest rates on loans and other incentives which have been implemented by Member States through their rural development budgets; reaffirms the substance of its budget amendment on the exchange programme for young ...[+++]

42. insiste sur le rôle que doivent jouer les jeunes agriculteurs dans la future PAC; observe que seuls 7 % des agriculteurs européens ont moins de 35 ans et que, en outre, au moins 4,5 millions d'agriculteurs partiront en retraite au cours des dix prochaines années; est favorable au renforcement des mesures en faveur des jeunes, telles que primes à l'installation, prêts à taux bonifiés et autres mesures d'encouragement, qui ont été mises en place par les États membres dans leurs budgets de développement rural; réaffirme le contenu ...[+++]


42. Stresses the role that must be played by young farmers in the future CAP; points out that only 7% of European farmers are younger than 35, and at the same time that no fewer than 4.5 million farmers will retire in the next 10 years; favours strengthening measures beneficial to young farmers such as installation premiums, subsidised interest rates on loans and other incentives which have been implemented by Member States through their rural development budgets; reaffirms the substance of its budget amendment on the exchange programme for young ...[+++]

42. insiste sur le rôle que doivent jouer les jeunes agriculteurs dans la future PAC; observe que seuls 7 % des agriculteurs européens ont moins de 35 ans et que, en outre, au moins 4,5 millions d'agriculteurs partiront en retraite au cours des dix prochaines années; est favorable au renforcement des mesures en faveur des jeunes, telles que primes à l'installation, prêts à taux bonifiés et autres mesures d'encouragement, qui ont été mises en place par les États membres dans leurs budgets de développement rural; réaffirme le contenu ...[+++]


42. Stresses the role that must be played by young farmers in the future CAP; points out that only 7% of European farmers are younger than 35, and at the same time that no fewer than 4.5 million farmers will retire in the next 10 years; favours strengthening measures beneficial to young farmers such as installation premiums, subsidised interest rates on loans and other incentives which have been implemented by Member States through their rural development budgets; reaffirms the substance of its budget amendment on the exchange programme for young ...[+++]

42. insiste sur le rôle que doivent jouer les jeunes agriculteurs dans la future PAC; observe que seuls 7 % des agriculteurs européens ont moins de 35 ans et que, en outre, au moins 4,5 millions d'agriculteurs partiront en retraite au cours des dix prochaines années; est favorable au renforcement des mesures en faveur des jeunes, telles que primes à l'installation, prêts à taux bonifiés et autres mesures d'encouragement, qui ont été mises en place par les États membres dans leurs budgets de développement rural; réaffirme le contenu ...[+++]


This is not only a result of the changing population pyramid which is becoming much narrower than before, because there are fewer younger people at the bottom and more elderly at the top.

D’une part, il s’agit d’une conséquence de la modification de la pyramide des âges, qui devient beaucoup plus étroite qu’avant, car il y a moins de jeunes à la base et davantage de personnes plus âgées au sommet.


A very high proportion of beekeepers are old, because fewer and fewer people from the younger generation are prepared to take on this arduous, but ecologically necessary, task, not least because the financial rewards are ever more meagre.

Une part très large de la population des apiculteurs est très âgée, car de moins en moins de personnes parmi les jeunes générations sont prêtes à se charger de cette tâche ardue, mais nécessaire sur le plan écologique, notamment parce qu’elle est aussi de moins en moins rentable sur le plan économique.


Fewer and fewer younger people are entering the business, so the average workforce age is higher.

Il y a de moins en moins de jeunes qui se lancent dans le secteur, donc l'âge moyen du travailleur augmente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fewer younger people' ->

Date index: 2023-03-01
w