Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fewer and fewer younger people " (Engels → Frans) :

Less than twenty years from now about half of Europe’s population will be over 50 years old compared to only one in three today; fewer younger people will inevitably affect society's ability to reform and innovate.

Dans moins de vingt ans, près de la moitié de la population européenne aura plus de 50 ans, alors que le rapport est aujourd'hui de un à trois; il y aura donc moins de jeunes pour influencer la capacité de la société à se réformer et à innover.


With total population further increasing, counting more elderly and fewer younger people in all Member States, it will be more difficult to distribute societal income fairly among generations.

Compte tenu de l'augmentation continue de la population totale, caractérisée par davantage de personnes âgées et moins de jeunes dans tous les États membres, il sera plus difficile de distribuer équitablement les richesses sociales entre les générations.


Our duty becomes even more compelling as every year the survivors and direct witnesses of the Holocaust become fewer and fewer, leaving the younger generations with the responsibility to carry a message that cannot lose its strength.

Ce devoir s'impose encore plus chaque année, alors que les survivants et témoins directs de l'Holocauste deviennent de moins en moins nombreux, laissant aux jeunes générations la responsabilité de porter un message qui ne peut pas perdre de sa force.


They cover both (i) medium-sized enterprises which employ fewer than 250 people and which have an annual turnover below €50 million, and/or an annual balance sheet below €43 million; and (ii) small enterprises which employ fewer than 50 people and have an annual turnover and/or annual balance sheet below €10 million.

Elles couvrent à la fois i) les moyennes entreprises qui emploient moins de 250 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur à 50 millions d'EUR et/ou le bilan annuel est inférieur à 43 millions d'EUR; et ii) les petites entreprises qui emploient moins de 50 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel et/ou le bilan annuel est inférieur à 10 millions d'EUR.


Senator Finley: I know there are survivors and stuff, but basically we are talking about fewer than a thousand people. The parliamentary pension plan would be fewer than a thousand people.

Le sénateur Finley : Il y a les survivants, et cetera, mais au fond, le régime de retraite parlementaire concerne moins de 1 000 personnes.


The more people you have, the more difficult the mediation is; it's not impossible, but it certainly is easier when there are fewer people and fewer issues.

Plus il y a de gens, plus la médiation est difficile; ce n'est pas impossible, mais c'est certainement plus facile lorsqu'il y a moins de monde et moins d'enjeux.


Europe is in a worse position than we are in terms of the fact that we will end up in the years ahead with fewer and fewer workers and more and more people in effect in the social network system.

À l'avenir, nous allons nous retrouver avec de moins en moins de travailleurs et avec de plus en plus de gens qui dépendent du système du réseau social. La situation en Europe est toutefois pire.


In addition, since 2013, there are 1.6 million fewer young unemployed and 900,000 fewer young people not in employment, education or training.

En outre, le nombre de jeunes au chômage a baissé de 1,6 million depuis 2013, tandis que celui de jeunes qui ne travaillent pas ou qui ne suivent ni études ni formation a diminué de 900 000.


This is dangerous, because, as people gradually lose interest in our parliamentary system, as they gradually stop going to the polls, as there are fewer and fewer of them to exercise their rights, our democracy becomes threatened.

C'est un danger parce que, au fur et à mesure où les citoyens vont se détacher de notre système parlementaire, au fur et à mesure qu'ils vont cesser de se présenter aux urnes, au fur et à mesure qu'il y en aura de moins en moins qui vont venir exercer leurs droits, notre démocratie sera en danger.


Of 1,000 people, you can see that as the square gets smaller and smaller, patients get more and more ill and there are fewer and fewer of them.

Sur un échantillonnage de 1 000 personnes, vous pouvez voir qu'au fur et à mesure que les carrés diminuent en taille, nos patients sont de plus en plus malades et de moins en moins nombreux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fewer and fewer younger people' ->

Date index: 2021-08-11
w